麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文
俄媒:為啥澳大利亞挑釁中國(guó)?可別當(dāng)僵尸啊……
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2021-11-23
前幾天,一檔名為“澳大利亞60分鐘”的節(jié)目發(fā)布了一則推文寫道:“下一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)不會(huì)在10年20年開外到來,而是在未來3-10年。”推文引用了澳大利亞前陸軍少將吉姆•莫蘭接受采訪時(shí)說的話,擔(dān)心澳軍方從AUKUS(美英澳安全伙伴關(guān)系)獲得核潛艇的時(shí)間太晚,而不能保護(hù)澳大利亞。
 


莫蘭在采訪中說,澳大利亞當(dāng)前非常脆弱,按照他的估計(jì),如果有一場(chǎng)激烈的戰(zhàn)爭(zhēng),澳大利亞國(guó)防軍的導(dǎo)彈也就夠用幾天。

"Australia is monstrously vulnerable at the moment," former major general Jim Molan told 60 Minutes. "My estimate is, in a serious fight, the Australian Defence Force only has enough missiles for days," he said.

“我們天真地相信美國(guó)的軍力是無限的,但事實(shí)并非如此。”

“We have this naive faith that American military power is infinite, and it's not.”

莫蘭在節(jié)目中不斷散布中美之間即將發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)的謠言,更荒謬的是還傳遞中國(guó)要入侵澳大利亞的信息。他甚至臆想,如果澳大利亞不支持臺(tái)灣對(duì)付大陸,那么用不了多久,中國(guó)人會(huì)入侵澳本土。

“Australia does not commit to defending Taiwan from the mainland then it won't be long before they can expect a Chinese invasion at home.”
 

然而,更令人無語的是:節(jié)目中插播了一條澳大利亞武器制造商的廣告。

廣告稱,澳大利亞國(guó)防科技公司DefendTex生產(chǎn)的武裝無人機(jī)能夠以劃算的方式在軍事上擊敗中國(guó)。

Incredibly, the ‘60 Minutes’ segment then plunges into several minutes of blatant advertising for Australian defense technology company DefendTex which manufactures weaponized drones designed to be used in clusters, saying such systems could handily be used to defeat China militarily in a cost-effective manner.
 

圖源:60mins 

而面對(duì)主持人“你是否認(rèn)為澳大利亞做好明天就開戰(zhàn)的準(zhǔn)備”的提問時(shí),莫蘭回答道:是的。

“In short, do you think Australia needs to prepare for war tomorrow?” the interviewer asks Molan.“Absolutely,” he replies.

當(dāng)然,這些“臆想”內(nèi)容也被澳媒體煞有介事地冠上了特別令人側(cè)目的標(biāo)題:

中國(guó)警告澳大利亞:準(zhǔn)備好世界末日吧

 
對(duì)此,澳大利亞獨(dú)立記者Caitlin Johnstone在今日俄羅斯網(wǎng)站發(fā)文:

為什么澳大利亞總是拼命挑釁中國(guó)?不會(huì)有好結(jié)果的
 


文章回顧了莫蘭上述節(jié)目?jī)?nèi)容,對(duì)于所謂的中國(guó)入侵澳大利亞的論調(diào),凱特琳認(rèn)為這是無稽之談:

“明確地說,沒有任何證據(jù)表明中國(guó)會(huì)對(duì)無端攻擊澳大利亞感興趣,更不用說入侵了,而試圖將這種想象中的威脅與大陸對(duì)解決臺(tái)灣問題的興趣相提并論是荒謬的。”

“To be perfectly clear, there is no evidence of any kind that China will ever have any interest in an unprovoked attack on Australia, much less an invasion, and attempts to tie that imaginary nonsense threat to Beijing’s interest in an island right off its coast are absurd. ”

在結(jié)尾她寫道:有太多的宣傳導(dǎo)致西方尤其是澳大利亞對(duì)中國(guó)產(chǎn)生狂熱情緒,而這一目的也達(dá)到了,真是讓人遺憾。這種大規(guī)模的心理戰(zhàn)活動(dòng)一個(gè)接一個(gè)的掌控人們的思想,看上去就如同“僵尸暴發(fā)”一般,人們失了心智,突然間就增加了軍費(fèi)、把別人的孩子們送上戰(zhàn)場(chǎng)赴死,卻只為了維護(hù)美國(guó)在一個(gè)小島上的利益。

“There’s so much propaganda going toward generating China hysteria in Westerners generally and Australians in particular, and it’s been depressingly successful toward that end. Watching these mass-scale psyops take control of people’s minds one after another has been like watching a zombie outbreak in real time; people’s critical thinking faculties just fall out their ears and then all of a sudden they’re all about cranking up military spending and sending other people’s kids off to die defending US interests in some island.”

“請(qǐng)不要成為僵尸,腦子是個(gè)好東西,清醒點(diǎn)。”

“Please don’t become a zombie. Keep your brain. Stay conscious.”

綜合來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)微信公眾號(hào),參考消息,RT,60Mins

標(biāo)簽:社會(huì)




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容