|
| 翻譯頻道 > 熱點翻譯 > 正文 |
|
被質(zhì)詢是否應(yīng)該辭職走人?英首相約翰遜一個詞回答…… 來源:21英語網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2022-01-27
隨著“派對門”事件的發(fā)酵,英國首相鮑里斯•約翰遜近來面對“下課”呼聲越來越高(戳這里回顧)。不過在本周三,他本人再發(fā)聲拒絕辭職。
British Prime Minister Boris Johnson said on Wednesday he had no intention of resigning over a series of lockdown-breaking gatherings at his Downing Street office and residence, pledging to get on with the job. 當(dāng)天,在英國議會的首相質(zhì)詢環(huán)節(jié)中,反對黨工黨領(lǐng)袖凱爾•斯塔莫稱根據(jù)相關(guān)條款——有意誤導(dǎo)議會的大臣應(yīng)自動辭職——是否適用于首相,后者回答:“當(dāng)然”。 Asked by the opposition Labour Party Keir Starmer leader if the ministerial code, which says that ministers who had knowingly misled parliament should offer to resign, applied to him Johnson said: "Of course." 斯塔莫說道:“如果誤導(dǎo)了議會,就必須辭職,那么你會辭職嗎?”對此約翰遜回答:“不會。” "If he'd misled parliament, he must resign," Starmer told parliament. "Will you now resign?" "No," Johnson replied. 隨后,蘇格蘭民族黨議員伊恩•布萊克福德在質(zhì)詢時稱約翰遜是否“搞清狀況然后走人”,約翰遜則重申:“我當(dāng)然不會按照他(布萊克福德)所建議的那樣做。” When Ian Blackford, leader of the Scottish National Party (SNP), asked Johnson when he would "cop on" and "go," the prime minister said "I have absolutely no intention of doing what he suggests." 警方開啟調(diào)查 當(dāng)?shù)貢r間25日,英國倫敦警方表示,已對過去兩年首相府涉嫌違反疫情防控規(guī)定舉行各種聚會展開調(diào)查。 倫敦警察局局長迪克當(dāng)天在新聞發(fā)布會上說,鑒于“公眾的深度關(guān)切”,同時基于內(nèi)閣辦公室調(diào)查小組提供的信息,倫敦警方正在調(diào)查過去兩年在首相府和政府辦公室“可能發(fā)生過的、違反新冠疫情規(guī)定的一系列活動”。 British police said Tuesday they are investigating alleged parties held at Downing Street and Whitehall over the past two years during the country's lockdown, citing "deep public concern." "I can confirm that the Met (Metropolitan Police) is now investigating a number of events that took place at Downing Street and Whitehall in the last two years in relation to potential breaches of COVID-19 regulations," London's Metropolitan Police Commissioner Cressida Dick said. 路透社報道稱,約翰遜表示不會談及正在進(jìn)行的相關(guān)調(diào)查,政府目前著眼于“推動經(jīng)濟(jì)增長”,“領(lǐng)導(dǎo)西方應(yīng)對烏克蘭危機(jī)”等問題。 Johnson said he could not speak about investigations into the alleged parties. Johnson said his government was focused on driving economic growth and leading the Western response to the Ukraine crisis. 報道稱,約翰遜此前曾對于“派對門”給出了一系列的解釋:起初他說沒有違反任何防疫規(guī)則,但隨后又向英國民眾道歉了。 Johnson has given a variety of explanations about the parties: first he said no rules had been broken but then he apologised to the British people. 英國政府高級別官員蘇•格雷也在對唐寧街的派對事件進(jìn)行調(diào)查,可能會在本周公布結(jié)果。目前還不清楚警方調(diào)查會對格雷的報告產(chǎn)生何種影響。 It's unclear how the Met's investigation will impact on the report, widely expected to be released sometime this week, by Sue Gray, the senior civil servant tasked with investigating these alleged parties at Downing Street. CNN評論稱,本周的首相質(zhì)詢并沒有上周質(zhì)詢來得“吵鬧”,但是卻顯示出英國朝野黨派間的裂痕加劇。很明顯,在最終看到調(diào)查報告前,英國政界基本上處于擱置狀態(tài)。 This week’s PMQs was less rowdy than last week, and despite everything that is happening, it seemed to only show that the partisan trenches are being dug ever deeper. And it’s now clear that UK politics is essentially on hold until we finally get to see this report. 約翰遜政府曾曝出多起違反防疫規(guī)定的丑聞,涉及人員包括約翰遜的前高級顧問卡明斯、前衛(wèi)生大臣漢考克等。 據(jù)CNN報道,周三發(fā)布的一項調(diào)查顯示,62%的受訪者認(rèn)為約翰遜應(yīng)當(dāng)辭職。 About two-thirds (62%) of British adults say Boris Johnson should resign as Prime Minister, according to a Survation poll released Wednesday. 綜合來源:新華網(wǎng),路透社,CNN,ITV 標(biāo)簽:社會
|
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號
|