麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi,
訂閱
報紙
紙質(zhì)報紙 電子報紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點翻譯 英語視頻
實用英語 報紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
翻譯頻道 > 熱點翻譯 > 正文
回應(yīng)美戰(zhàn)機(jī)墜入南海,趙立堅:沒興趣海底撈
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2022-01-29
據(jù)CNN報道,1月24日,美軍太平洋艦隊發(fā)布一份聲明,在中國南海的卡爾文森號航母一架F35戰(zhàn)機(jī)墜落甲板,飛行員緊急彈出。事故造成7人受傷。
 
The pilot of a US F-35 jet ejected as his jet crashed on the deck of the USS Carl Vinson aircraft carrier in the South China Sea, injuring seven, the US Pacific Fleet said in a statement Monday. The pilot safely ejected.



CNN報道稱,這架價值1億美元的飛機(jī),在撞擊甲板后落入海中。美國海軍稱,他們正嘗試從深海中找回這架先進(jìn)的戰(zhàn)機(jī)。

The $100 million warplane impacted the flight deck of the 100,000-ton aircraft carrier and then fell into the sea as its pilot ejected, Navy officials said. The United States Navy is trying to retrieve its most advanced fighter jet from the depths of the South China Sea.

此外,報道還援引所謂“分析人士”言論,稱中國會想要對這架失蹤的戰(zhàn)機(jī)一窺究竟。前美軍太平洋司令部聯(lián)合情報中心的行動負(fù)責(zé)人卡爾•舒斯特說,中國會嘗試?yán)脻撏Ш蜕顫撈魅ザㄎ徊⒄{(diào)查F35。

China will try to locate and survey it thoroughly using submarines and one of its deep diving submersibles," said Carl Schuster, a former director of operations at the US Pacific Command's Joint Intelligence Center in Hawaii.

美國是否會用魚雷等手段徹底摧毀殘骸?分析人士則表示不太可能。美軍這次的事故,則是F35型戰(zhàn)機(jī)第三次“墜海后被打撈”。

Asked whether the US could just destroy the wreckage with a torpedo or an explosive charge, analysts said that was unlikely. This US Navy recovery effort will mark the third time a country flying the F-35 has tried to pull one from the depths.

不過,對于“中方打撈F35殘骸”這樣的言論,中國外交部發(fā)言人趙立堅在1月27日的例行記者會上表示:
 

圖源:外交部網(wǎng)站

“我注意到了有關(guān)報道。這已經(jīng)不是美國第一次在南海發(fā)生事故了。前一段時間,美國核潛艇發(fā)生撞擊事故,美方至今沒有說清楚事故原因。這一次,他們的航母艦載機(jī)又掉進(jìn)了南海。”

“I noted relevant reports. This is not the first time that the US has had an accident in the South China Sea. The US side has yet to give a clear explanation about the reason of its nuclear submarine’s collision not long ago, and now comes the carrier-based aircraft’s crashing into the South China Sea. ”

“我們對他們的飛機(jī)沒有興趣。我們奉勸有關(guān)國家多做有益于地區(qū)和平穩(wěn)定的事情,而不是動輒在本地區(qū)炫耀武力。”

“We have no interest in their aircraft. We urge the country concerned to do things that are conducive to regional peace and stability, rather than flex muscles in the region. ”

當(dāng)天,趙立堅還發(fā)了一條微博表示:沒興趣海底撈。


綜合來源:CNN,外交部網(wǎng)站

標(biāo)簽:社會




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容