麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語(yǔ)
學(xué)習(xí)
雙語(yǔ)學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語(yǔ)視頻
實(shí)用英語(yǔ) 報(bào)紙聽(tīng)力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語(yǔ)言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫(huà)刊
翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文
雖遲但到!外媒報(bào)道烏克蘭和中東難民雙標(biāo),被網(wǎng)友怒懟
來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2022-03-01
近日,烏克蘭局勢(shì)引發(fā)全球關(guān)注。受此影響,大批民眾從烏克蘭撤往周邊國(guó)家地區(qū)。據(jù)CNN報(bào)道,有外國(guó)留學(xué)生在撤出烏克蘭時(shí)遇到不公平對(duì)待。3月2日,烏克蘭外長(zhǎng)在推特上稱,烏克蘭政府將盡力解決這一問(wèn)題。報(bào)道中提及,這是烏克蘭方面第一次承認(rèn)在邊境撤離環(huán)節(jié)出現(xiàn)問(wèn)題。非烏克蘭人,尤其是非洲裔留學(xué)生在逃離時(shí)可能受到種族主義歧視。

People trying to leave Ukraine for their home countries told CNN they have been segregated and denied transportation out of the country by officials at the border. Some have allegedly been beaten in racist attacks. It’s the first time the Ukraine’s government has acknowledged the crisis on the border. Non-Ukranians, particularly from Africa, have been subjected to racism as they have tried to flee.



與此同時(shí),很多西方媒體在報(bào)道時(shí)使用的各種措辭,同樣引發(fā)網(wǎng)友不滿,稱其報(bào)道為“種族主義”、“雙重標(biāo)準(zhǔn)”。 半島電視臺(tái)網(wǎng)站就發(fā)文稱:西方媒體對(duì)烏克蘭戰(zhàn)事的“雙標(biāo)”報(bào)道遭批評(píng)。
 

2月26日,工作人員在波蘭普熱梅西爾為到來(lái)的烏克蘭人登記信息。這里距離烏克蘭僅10公里左右。新華社記者 孟鼎博 攝

上周五,美國(guó)CBS新聞網(wǎng)的駐基輔記者Charlie D’Agata,在節(jié)目連線時(shí)這樣說(shuō)到他對(duì)于烏克蘭情況的理解:“恕我直言,這里不是伊拉克和阿富汗那種經(jīng)歷數(shù)十年戰(zhàn)亂的地方,這里是相對(duì)文明、相對(duì)歐洲的城市,我不得不謹(jǐn)慎措辭,在這里你不會(huì)期待或者希望看到將要發(fā)生的事情。”

CBS News senior correspondent in Kyiv Charlie D’Agata said on Friday: “This isn’t a place, with all due respect, like Iraq or Afghanistan that has seen conflict raging for decades. This is a relatively civilised, relatively European – I have to choose those words carefully, too – city where you wouldn’t expect that, or hope that it’s going to happen.”

半島電視臺(tái)報(bào)道稱,D’Agata的這番言論在社交媒體上備受批評(píng),網(wǎng)友指出對(duì)于那些“非白人、非歐洲人群來(lái)說(shuō),還要在主流媒體上遭遇進(jìn)一步的非人性對(duì)待。”

His comments were met with derision and anger on social media, with many pointing out how his statements contributed to the further dehumanisation of non-white, non-European people suffering under a conflict within mainstream media.

“這番言論不僅是針對(duì)阿拉伯人的種族歧視,也是對(duì)烏克蘭人的。其有很明顯的種族等級(jí)論調(diào),只不過(guò)烏克蘭人不在最底層而已,當(dāng)然也不在最高層。”
 


這條點(diǎn)贊超過(guò)5000的評(píng)論則寫(xiě)道:

“白人至上,即歐洲在上個(gè)世紀(jì)發(fā)動(dòng)了兩次世界大戰(zhàn),但是伊拉克和阿富汗兩個(gè)國(guó)家在過(guò)去40年遭受了西方歐洲的無(wú)情轟炸,而這兩個(gè)國(guó)家卻被說(shuō)成‘不文明’的。這就是媒體如何對(duì)待黑人、原住民、有色人種采取的非人化報(bào)道,以及對(duì)白人至上主義的正?;瘓?bào)道。”
 


據(jù)《中東眼》網(wǎng)站報(bào)道,然而這樣的敘事與表述,在當(dāng)今烏克蘭局勢(shì)的報(bào)道中卻只是冰山一角。網(wǎng)友匯總了一系列涉嫌種族主義、雙標(biāo)表述的片段:

Prominent social media users have been quick to point out the racist tropes in this and other coverage.

前烏克蘭前副檢察長(zhǎng)David Sakvarelidze在接受BBC采訪時(shí)稱,“我每天看到金發(fā)碧眼的歐洲人被殺死,心情難以平復(fù)。”

網(wǎng)友為此批駁道:但也正是“金發(fā)碧眼”的人在中東和非洲扔下炸彈對(duì)吧?  



認(rèn)證為美國(guó)媒體人、作家的Michael Knowles發(fā)推稱,自己見(jiàn)證了有生之年首次爆發(fā)在“兩個(gè)文明國(guó)家之間的戰(zhàn)爭(zhēng)”。同樣,網(wǎng)友用漫畫(huà)來(lái)諷刺他不如直接拿比色卡來(lái)認(rèn)定是否文明。
 


半島電視臺(tái)自身的英語(yǔ)播報(bào)Peter Dobbie也有過(guò)類似表述,稱逃離戰(zhàn)火的烏克蘭人“富有、中產(chǎn)”,他們“明顯不像從中東大戰(zhàn)中逃出來(lái)的難民;也不像從北非來(lái)的,烏克蘭人看上去就像你家旁邊的歐洲鄰居。”半島電視臺(tái)方面隨后道歉,稱如此播報(bào)“不恰當(dāng),麻木冷漠且不負(fù)責(zé)。”

On Sunday, Al Jazeera English presenter Peter Dobbie described Ukrainians fleeing the war as “prosperous, middle class people” who “are not obviously refugees trying to get away from areas in the Middle East that are still in a big state of war; these are not people trying to get away from areas in North Africa, they look like any European family that you would live next door to.” The media network later issued an apology, saying the comments “were inappropriate, insensitive, and irresponsible”.

英國(guó)議員Claudia Webbe在推特上寫(xiě)道,如何判斷這些到底是不是真的關(guān)心烏克蘭?很簡(jiǎn)單,就看他們是不是對(duì)所有難民張開(kāi)雙臂。“那剩下的呢?都是裝的。”

Claudia Webbe, a British member of parliament, tweeted that the people who genuinely care about Ukrainians are the ones who will welcome all refugees with open arms.“The rest?” she posted, “Well, they’re pretending.”



綜合來(lái)源:新華網(wǎng),半島電視臺(tái),中東眼,觀察者網(wǎng),CNN

標(biāo)簽:社會(huì)




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容