麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi,
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文
英國防大臣接“烏克蘭總理”來電聊了10分鐘,結(jié)果沒想到……
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2022-03-21
據(jù)英國天空新聞網(wǎng)站報(bào)道,前幾日英國國防大臣本•華萊士接到了一通自稱“烏克蘭總理”的電話,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)對方是假冒的!  




天空新聞報(bào)道稱,這通“詐騙電話”以視頻方式進(jìn)行,而華萊士則懷疑是俄方設(shè)計(jì)的。隨后,他立刻下令對這一安全漏洞展開調(diào)查。

An imposter posing as Ukraine's prime minister tricked his way into a video call with the UK's defence secretary in a suspected Russian ploy. Ben Wallace ordered an immediate inquiry into the security breach on Thursday.

根據(jù)英國國防部的消息透露,這通電話打了10分鐘,對方表現(xiàn)得麻煩纏身,很像烏克蘭總理丹尼斯•什米加爾。作為騙局的一部分,假冒者的身后放置了一面烏克蘭國旗。

During the hoax call Wallace engaged for about 10 minutes with the man, who appeared to have gone through a lot of trouble to look like the real Ukrainian premier, Denys Shmyhal, a defence source said. A Ukrainian flag had been placed behind the imposter as part of the ruse.

BBC的報(bào)道則顯示,視頻電話是通過電子郵件建立,據(jù)稱來自烏克蘭駐英國倫敦大使館的一位助手,電子郵件發(fā)送到英國的一個(gè)政府部門,隨后轉(zhuǎn)送到英國國防部。

The video call was set up after an email, purportedly from an aide at the Ukrainian embassy in London, was sent to a government department and then forwarded to the Ministry of Defence.

視頻中,對方問華萊士英國是否會向黑海派遣戰(zhàn)艦,烏克蘭是否應(yīng)該擁有核武器、是否應(yīng)該放棄加入北約成為“中立國”等問題。

Wallace was apparently asked about whether the UK would send warships to the Black Sea, and if Ukraine should get nuclear weapons. The defence secretary was also apparently asked about the prospect of Ukraine dropping its ambition to join NATO and becoming a "neutral" state.

英國防部的消息還顯示,華萊士被問到了“一些可能做出不當(dāng)言論的引導(dǎo)性問題”,但是他本人并沒有發(fā)表不恰當(dāng)、非事實(shí)的言論。不過國防部擔(dān)心,在對方可能利用這通電話歪曲或剪輯華萊士的回應(yīng)。目前,尚未得知假冒者是如何成功欺騙了國防部的官員們。

The defence source said Mr Wallace "was asked leading questions to encourage inappropriate comments" but he "didn't say anything that was not factual or appropriate". But defence sources say they are concerned that there may be an attempt to distort or edit Mr Wallace's answers before he terminated the call. It is not clear how the imposter managed to trick MoD officials that he was the real Ukrainian prime minister.

據(jù)BBC報(bào)道,除了華萊士,內(nèi)政大臣普麗蒂•帕特爾也接到了類似的“詐騙電話”。
 


另據(jù)路透社報(bào)道,這也并非英國政界第一次接到“詐騙電話”。2018年5月,當(dāng)時(shí)任英國外交大臣的鮑里斯•約翰遜曾與假裝為亞美尼亞總理的人通話,雙方談?wù)摿藝H關(guān)系。

It is not the first time British ministers have been the victims of a hoax call. In May 2018 Prime Minister Boris Johnson, who was foreign minister at the time, talked about international relations with a hoax caller who pretended to be the Armenian prime minister.

綜合來源:BBC,路透社,Sky News

標(biāo)簽:社會




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報(bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容