麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報紙
紙質(zhì)報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用英語 報紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報
專區(qū)
高中   初中
小學   畫刊
翻譯頻道 > 熱點翻譯 > 正文
法國抱怨“朋友”天然氣賣得貴……普京:現(xiàn)在球到了歐盟那邊
來源:融媒體采編平臺    作者:馬錚   日期: 2022-10-13

隨著冬日臨近,歐洲各國的能源短缺問題越來越引發(fā)關(guān)注。而在俄烏沖突后,俄羅斯遭受制裁,部分歐洲國家需要高價進口天然氣,這也讓他們倍感壓力。

馬克龍抱怨:

天然氣要4倍價格,不夠朋友

法國總統(tǒng)馬克龍日前在巴黎的一場企業(yè)家大會上忍不住抱怨“朋友們”出口的天然氣太貴。

插入視頻:見文件夾中視頻1

“秉著偉大的友誼精神,我們想對美國和挪威的朋友說:‘你們很棒,為我們提供了能源和天然氣,但有一件事不能再繼續(xù)下去了,我們購買天然氣的價格是你們出售給自身企業(yè)價格的4倍’,”馬克龍說,“這可不是友誼的真諦。”

"In a spirit of great friendship, we will say to our American and Norwegian friends: 'You're super, you supply us with energy and gas, but one thing that can't go on for too long is us paying four times more than the price you sell to your industry,'" French President Emmanuel Macron said, "That is not exactly the meaning of friendship."

 

除了法國,德國方面也對能源價格頗有微詞。日前,德國副總理兼經(jīng)濟和氣候保護部長羅伯特·哈貝克也在專訪中暗指美國等“友好”國家以過高的價格向德國供應天然氣,借俄烏沖突發(fā)戰(zhàn)爭財。

Germany's Minister for Economic Affairs and Climate Action Robert Habeck criticized the "excessive" gas prices charged by "friendly" supplier countries, such as the United States.

 

 

據(jù)新華社報道,與德法等歐洲國家因高昂能源賬單深陷焦慮形成對比的,則是美國能源供應商所獲得的高收益。比如,美國能源巨頭??松梨诠痉Q,該公司今年二季度凈收入為179億美元,創(chuàng)下該公司有史以來最高單季利潤,遠超去年同期的46.9億美元。

 

Exxon Mobil Corp posted its biggest quarterly profit ever. The top U.S. oil producer reported second-quarter net income of $17.9 billion, an almost four-fold increase over the $4.69 billion, it earned in the same period last year.

 

據(jù)新華社報道,隨著西方對俄能源制裁不斷加碼,加之近期發(fā)生“北溪”天然氣管道泄漏事故,歐洲國家不得不增加美國高價能源的進口量,未來美國能源供應商攫取暴利的速度還可能進一步加快。

 

這張丹麥國防部9月27日發(fā)布的航拍照片顯示的是一處“北溪”天然氣管道泄漏點。(新華社發(fā),丹麥國防部供圖)

 

普京:現(xiàn)在球到了歐盟那邊

據(jù)塔斯社報道,俄羅斯總統(tǒng)普京12日在“俄羅斯能源周”國際論壇上發(fā)表講話表示,俄羅斯將繼續(xù)使用“北溪-2”剩余的管道向歐洲輸出能源。

Russia is ready to start gas supplies to Europe over the single remaining string of the Nord Stream 2 gas pipeline, President Vladimir Putin said on Wednesday at the Russian Energy Week forum.

 

 

他提出,如果歐洲愿意,俄可通過“北溪-2”未受損的一條管道向歐洲供氣,其運力為每年275億立方米,約占歐洲天然氣進口總量的8%。俄羅斯已經(jīng)準備開始供應了。

"Its (the surviving string) capacity is 27.5 billion cubic meters per year, about 8% of total gas imports to Europe. Russia is ready for a start of such supplies," the President said.

普京說:“現(xiàn)在球到了歐盟那邊,如果他們愿意,他們可以直接打開管道閥門。”

The ball, as they say, is on the side of the European Union. If they want it, let them just open the tap," Putin said.

綜合來源:新華網(wǎng),路透社,塔斯社,Politico


標簽:時政




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀報社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容