| 翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文 |
|
推特大裁員引外媒圍觀,員工玩梗:工作和生菜誰堅(jiān)持得久…… 來源:融媒體采編平臺(tái) 作者:馬錚 日期: 2022-11-08
綜合美聯(lián)社,CNN等外媒報(bào)道,推特新老板馬斯克著手“改造”公司,推特于上周五開始了大規(guī)模裁員。 Twitter began widespread layoffs last Friday as new owner Elon Musk overhauls the company.
據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,上周四晚間,公司通過電子郵件告知員工,如果他們被裁員,周五就可以知道結(jié)果。推特安全與信任部門負(fù)責(zé)人尤爾·羅斯也在推特上確認(rèn),裁員大約占公司總?cè)藬?shù)7500人的一半。 The company told workers by email Thursday that they would learn Friday if they had been laid off. About half of the company’s staff of 7,500 was let go, Yoel Roth, Twitter’s head of safety & integrity, confirmed in a tweet.
“關(guān)于推特裁員,不幸的是,當(dāng)公司每天損失400萬美元的時(shí)候,別無他法。每個(gè)被裁掉的人都得到了3個(gè)月的遣散費(fèi),這比法律要求的高出50%。” 不過馬斯克沒有透露推特公司每日虧損的細(xì)節(jié)。
Musk tweeted late Friday that there was no choice but to cut the jobs “when the company is losing over $4M/day.” He did not provide details on the daily losses at the company and said employees who lost their jobs were offered three months’ pay as a severance.
Numerous Twitter employees began posting on the platform Thursday night and Friday morning that they had already been locked out of their company email accounts ahead of the planned layoff notification.
By Friday morning, Twitter employees from departments including ethical AI, marketing and communication, search, public policy other teams had tweeted about having been let go. Members of the curation team, which help elevate reliable information on the platform, including about elections, were also laid off, according to employee posts.
Twitter is now reaching out to dozens of employees who lost their jobs and asking them to return. Some of those who are being asked to return were laid off by mistake, according to two people familiar with the moves. Others were let go before management realized that their work and experience may be necessary to build the new features Musk envisions, the people said, asking not to be identified discussing private information.
Waiting for the news of job cuts, one worker wondered which would last longer, his Twitter employee login or a lettuce - a reference to a British newspaper's viral stunt asking the same question of former Prime Minister Liz Truss.
開始吧”
網(wǎng)友們?cè)谧8_@位員工好運(yùn)的同時(shí),也很配合的評(píng)論道: “小心點(diǎn),畢竟上一次生菜可贏了“”
In a statement, Jack Dorsey - who quit as CEO in last November - said Twitter staff " I realize many are angry with me. I own the responsibility for why everyone is in this situation: I grew the company size too quickly. I apologize for that."
The speed and size of the cuts also opened Musk and Twitter to lawsuits. At least one was filed alleging Twitter violated federal law by not providing fired employees the required notice.
標(biāo)簽:科技
|
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|