As he sprinted away to the corner flag with his arms spread wide on Monday, Cristiano Ronaldo thought he’d leveled Portugal great Eusebio’s record as the nation’s all-time World Cup scorer.
His teammates bundled onto him as they celebrated with the 37-year-old, while commentators and pundits praised him for getting the slightest of touches on Bruno Fernandes’ cross to divert the ball past the Uruguayan goalkeeper.
As the party atmosphere in the Lusail Iconic Stadium kicked up a notch, a surprising announcement was made by the stadium announcer.The goal had in fact been given to Fernandes, not Ronaldo.
到底算誰的?B費在賽后發(fā)言時承認,當時他以為C羅碰到了球。
After the game, Fernandes admitted that he thought Ronaldo had touched the ball.
C羅的支持者也開始搜羅證據(jù)。網(wǎng)絡上流傳著局面放大的畫面,球迷們認為C羅精致的發(fā)型應該是起到了作用。隨即,The Hair of God(上帝之發(fā))成了推特熱搜。這個標簽很明顯來自于馬拉多納在1986年世界杯上的經(jīng)典一幕:The Hand of God(上帝之手)。
不過,作為世界杯指定用球供應商的阿迪達斯最后站出來發(fā)話了。
CNN報道稱,阿迪達斯在一份聲明中稱,其足球內(nèi)部裝備的科技證明,C羅沒有碰到球。
Adidas, manufacturers of the ball at the World Cup, said in a statement sent to CNN its technology showed that Ronaldo did not touch the ball.
“In the match between Portugal and Uruguay, using the Connected Ball Technology housed in adidas’s Al Rihla Official Match Ball, we are able to definitively show no contact on the ball from Cristiano Ronaldo for the opening goal in the game,” the statement said.
“測量中沒有檢測到‘心跳’,因此無法測量到足球受到的外力。”
“No external force on the ball could be measured as shown by the lack of ‘heartbeat’ in the measurements. ”