麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語(yǔ)
學(xué)習(xí)
雙語(yǔ)學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語(yǔ)視頻
實(shí)用英語(yǔ) 報(bào)紙聽力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語(yǔ)言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文
最高判136年?那特朗普如果坐牢了還能競(jìng)選美國(guó)總統(tǒng)嗎?
來源:融媒體采編平臺(tái)    作者:世紀(jì)君   日期: 2023-04-07

當(dāng)?shù)貢r(shí)間4日,美國(guó)前總統(tǒng)特朗普在紐約州紐約市出庭應(yīng)訴,成為美國(guó)歷史上首位被刑事起訴的前總統(tǒng)。

Former U.S. President Donald Trump was arraigned on Tuesday at a court in Manhattan, New York City, formally becoming the first former U.S. president to face criminal charges.
 

最高獲刑136年?
 

特朗普4日下午抵達(dá)曼哈頓刑事法院,登記相關(guān)信息后被帶往法庭,沒有戴手銬。據(jù)美國(guó)媒體報(bào)道,特朗普在出庭時(shí)表示不認(rèn)罪。曼哈頓地區(qū)檢察官阿爾文·布拉格在特朗普出庭后宣布,特朗普被訴34項(xiàng)偽造商業(yè)記錄重罪,被指控在2016年美國(guó)總統(tǒng)選舉前后偽造商業(yè)記錄以對(duì)選民隱瞞負(fù)面信息和非法活動(dòng)。

Trump was charged in a New York State Supreme Court indictment with 34 counts of falsifying business records in the first degree. Under arrest and in police custody, he personally entered the "not guilty" plea.

Manhattan District Attorney Alvin Bragg announced the indictment after Trump's arraignment, accusing him of "falsifying New York business records in order to conceal damaging information and unlawful activity from American voters before and after the 2016 election."
 

美聯(lián)社:特朗普封口費(fèi)案被訴34項(xiàng)重罪(felony)

 

根據(jù)??怂剐侣劦让烂綀?bào)道,34項(xiàng)重罪最高獲刑可達(dá)136年。但如果任何一項(xiàng)或者全部罪名成立,最終判決會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于這個(gè)刑期。

The charges carry a maximum sentence of 136 years in prison, though the actual sentence will likely be far less than that if he is convicted on any or all counts.
 

 

 

出庭之前,特朗普還在自有社交媒體Truth Social上寫道:看上去很不現(xiàn)實(shí)——哇,他們現(xiàn)在要逮捕我了!不敢相信這些都發(fā)生在美國(guó)!MAGA(讓美國(guó)再次偉大)!
 

"Seems so SURREAL -- WOW, they are going to ARREST ME. Can't believe this is happening in America. MAGA!" Trump wrote on his social media platform "Truth Social" before arriving at the Manhattan Criminal Court earlier in the day.
 

此外,特朗普競(jìng)選網(wǎng)站上架了一款T恤用于支持者購(gòu)買捐款,上面印著“特朗普的黑白嫌犯照”。圖片里的他舉著寫有總統(tǒng)特朗普、45和47(疑似暗指其美國(guó)總統(tǒng)任期)以及庭審日期字樣的牌子,下面大字寫著“無罪”,T恤售價(jià)36美元。
 

 

不過,值得注意得是,特朗普本人并沒有拍攝這樣的照片。

 

自稱虛假案件?

 

當(dāng)天出庭結(jié)束后,特朗普離開法院,乘坐飛機(jī)返回位于佛羅里達(dá)州的海湖莊園。隨后,他在海湖莊園對(duì)著數(shù)百名支持者發(fā)表講話,持續(xù)一貫說辭,即民主黨對(duì)他搞“政治迫害”,企圖阻止他再次當(dāng)選總統(tǒng)。
 

據(jù)新華網(wǎng)報(bào)道,特朗普在講話中歷數(shù)民主黨人“迫害”他的“罪狀”,從他擔(dān)任總統(tǒng)時(shí)遭彈劾,到針對(duì)他和特朗普集團(tuán)的司法調(diào)查等等。
 

就自己被起訴,特朗普在講話中稱:“我從未想過這樣的事情會(huì)發(fā)生在美國(guó),從沒想到過。”

"I never thought anything like this could happen in America," Trump told an engaged crowd in Mar-a-Lago. "Never thought it could happen."
 

“這樁虛假案件只為了干擾即將到來的2024年大選。應(yīng)當(dāng)被立即停止。”

“This fake case was brought only to interfere with the upcoming 2024 election. And it should be dropped immediately," he said.

 

據(jù)哥倫比亞廣播公司報(bào)道,超過500名特朗普的支持者受邀參加這場(chǎng)活動(dòng)。面對(duì)這樣的場(chǎng)景,美聯(lián)社則評(píng)述,這場(chǎng)講話看上去猶如總統(tǒng)競(jìng)選活動(dòng)(The scene, in some ways, felt more like a campaign launch.)

 

還能競(jìng)選總統(tǒng)?

談到總統(tǒng)競(jìng)選活動(dòng),問題也隨之而來:如此情況下,特朗普真的會(huì)坐牢嗎?他還能參加2024美國(guó)大選嗎?
 

福布斯新聞網(wǎng)站援引前曼哈頓地區(qū)檢察官弗洛倫斯的話說,即使特朗普被判坐牢一年以上,“他幾乎不會(huì)去監(jiān)禁(he’d spend very little of that in custody)”,而且可能數(shù)月后被釋放。
 

商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)站則援引前布魯克地區(qū)檢察官艾達(dá)拉的話說,“我不能說特朗普100%不坐牢,因?yàn)榉缮险f他可以進(jìn)監(jiān)獄。但是,我不覺得特朗普會(huì)在里面待哪怕一分鐘。”

"I can't say for absolute 100% certainty there can't be jail because on the books, he can go to jail," said former Brooklyn prosecutor Arthur Aidala. But, Aidala said, "I do not see a scenario where Donald Trump spends one minute in jail."
 

加州大學(xué)洛杉磯分校的法學(xué)教授哈森在接受CNN采訪時(shí)就表示,“在起訴期間,甚至認(rèn)罪后,都沒有什么能阻擋特朗普競(jìng)選。”

“Nothing stops Trump from running while indicted, or even convicted,” the University of California, Los Angeles law professor Richard Hasen said.
 

特朗普滿足美國(guó)憲法中出生、年齡以及在美居住時(shí)長(zhǎng)的要求。
 

而作為一個(gè)政治問題,被起訴的候選人可能成為罪犯,他想贏得選票就面臨更多困難。但是并沒有說會(huì)禁止這些人競(jìng)選或勝選。

As a political matter, it’s maybe more difficult for an indicted candidate, who could become a convicted criminal, to win votes. But it is not forbidden for them to run or be elected.
 

綜合來源:新華社,美聯(lián)社,CNN,BI,F(xiàn)orbes
 


標(biāo)簽:時(shí)政




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容