麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文
誰炸了“北溪”?特朗普:是誰我不說
來源:融媒體采編平臺(tái)    作者:世紀(jì)君   日期: 2023-04-14

近日,美國前總統(tǒng)特朗普接受了??怂剐侣劦牟稍L,其中一段涉及“北溪”管道爆炸的問題,引發(fā)關(guān)注。外媒稱,特朗普暗示美國參與了爆炸事件。
 

視頻來源:央視新聞
 

Donald Trump has hinted the U.S. was involved in the explosions that damaged the Nord Stream gas pipelines. Trump made the remarks on Tuesday's edition of Tucker Carlson Tonight on Fox News.
 

“我不想讓我們的國家陷入麻煩”
 

在福克斯新聞的采訪中,主持人塔克·卡爾森問道:“是誰炸了‘北溪’管道 ?”

“Who blew up the Nord Stream pipeline?” Carlson asked.

 

圖源:??怂剐侣?/figcaption>


特朗普回答道:我不想讓我們的國家陷入麻煩,所以我不會(huì)回答。但是我可以告訴你誰沒干,不是俄羅斯。”

“I don’t want to get our country in trouble so I won’t answer it, but I can tell you who it wasn’t, it wasn’t Russia,” Trump told Carlson.
 

“當(dāng)他們指責(zé)俄羅斯的時(shí)候呢?他們說俄羅斯炸毀了他們自己的管道,你也覺得有意思吧,”特朗普補(bǔ)充稱說,“不是俄羅斯。”

“How about when they blamed Russia – they said Russia blew up their own pipeline. You got a kick out of that one too. It wasn’t Russia.”
 

*Get a kick out of something:感到愉悅,類似于enjoy。

 

好像說了什么,又好像什么都沒說?但是已有外媒都從這只言片語中作出了解讀。
 

比如英國《獨(dú)立報(bào)》網(wǎng)站就認(rèn)為,特朗普在“北溪”管道爆炸事件中“捍衛(wèi)俄羅斯”,并且暗示美國應(yīng)當(dāng)負(fù)責(zé)。
 

 

《新聞周刊》網(wǎng)站:特朗普暗示“北溪”爆炸事件背后有美國參與
 

 

《華盛頓郵報(bào)》網(wǎng)站:特朗普有關(guān)“北溪”爆炸令人矚目的暗示
 

 
 

《華盛頓郵報(bào)》報(bào)道指出,特朗普在采訪中“又是點(diǎn)頭又是眨眼(wink and nod)”,似乎暗示自己了解一些事情,但更像是在攻擊拜登政府在烏克蘭局勢(shì)上的表現(xiàn)。
 

“重要回歸”
 

值得注意的是,這是特朗普上周應(yīng)訴后首次接受采訪,他在采訪中也提及,如果被判有罪,自己也不會(huì)退出2024年總統(tǒng)競(jìng)選。

Trump said that he wouldn’t drop out of the 2024 race for any legal reason as he faces a possible conviction in a case involving hush-money payments.
 

當(dāng)被問及被提審的感受時(shí),特朗普形容說,那是非??膳拢╤orrible)的。隨后他強(qiáng)調(diào):因?yàn)槲沂裁匆矝]做錯(cuò),絕對(duì)沒有任何錯(cuò)誤。
 

視頻來源:央視網(wǎng)
 

美聯(lián)社更看重特朗普本次采訪本身的意義,稱這是特朗普的“重要回歸”。
 

 

美聯(lián)社稱,過去幾個(gè)月,福克斯新聞都把特朗普當(dāng)作昨日黃花。但是如今,這位前總統(tǒng)呼嘯而歸,重返這個(gè)在保守派觀眾中頗受歡迎的平臺(tái),這也是特朗普紐約受審后,最引人注目的事情。

For several months, Fox News treated Donald Trump like yesterday’s news. But now the former president has come roaring back at the popular network for conservative viewers, most notably since his indictment in New York on hush-money charges.
 

美聯(lián)社還注意到,卡爾森把“歷史性采訪(historic interview)”的標(biāo)注打在了公屏上,寓意不言自明。而之前媒體還曾爆料,卡爾森私下的信息顯示,他本人看不上(scorn)特朗普,貶低(disparage)其商業(yè)能力,甚至說過“我非常厭惡他(I hate him passionately)”這種話。
 

 

而在特朗普庭審當(dāng)日返回海湖莊園后,??怂剐侣?lì)l道卻全程報(bào)道了特朗普在那里的演講。

A week ago, Fox News Channel carried in full Trump’s speech from Mar-a-Lago on the day he was indicted.
 

美聯(lián)社則引用專家的話,給出雙方“破鏡重圓”的秘訣:他們彼此需要(they need each other)。特朗普博得眼球,卡爾森贏得收視率。
 

舉例來說,??怂共コ龅奶乩势盏暮:葜v,有670萬觀眾,幾乎是同時(shí)段卡爾森普通節(jié)目觀眾數(shù)量的兩倍。盡管??怂狗矫姹硎臼菫榱诵侣劊皇鞘找暵?。

The speech reached 6.7 million viewers, or about double the typical audience Carlson generally receives at the same time. Fox says Trump’s return is because of the news, not ratings.
 

另據(jù)路透社報(bào)道,當(dāng)?shù)貢r(shí)間4月13日凌晨,美國前總統(tǒng)特朗普在自己的社交平臺(tái)發(fā)帖稱,現(xiàn)已抵達(dá)曼哈頓,將向紐約總檢察長(zhǎng)作證。特朗普此次應(yīng)訊涉及他本人及子女謊報(bào)名下房產(chǎn)估值一案,這也是他時(shí)隔不到10天再次被傳訊。
 

 

綜合來源:美聯(lián)社,路透社,??怂剐侣?,新聞周刊,央視網(wǎng)


標(biāo)簽:時(shí)政




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容