麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
翻譯頻道 > 熱點(diǎn)翻譯 > 正文
300萬人在線!就為了看馬斯克狂懟BBC記者
來源:融媒體采編平臺    作者:世紀(jì)君   日期: 2023-04-14

近來,馬斯克在推特上頻頻出擊,諸如讓狗狗“出任CEO”、給外媒打標(biāo)簽等操作都博得不少眼球。當(dāng)?shù)貢r間周二晚間,馬斯克又突然接受了BBC記者詹姆斯·克雷頓的即興專訪,并將采訪過程進(jìn)行了實(shí)時現(xiàn)場直播,吸引了300萬人在線觀看。其中的“高能輸出”,讓他再次置身輿論中心。
 

 

“BBC自己有時也會發(fā)布虛假內(nèi)容”
 

BBC報(bào)道稱,4月11日晚,馬斯克接受了BBC的“即興采訪”。

Elon Musk gave an impromptu interview to the BBC on Tuesday evening.
 

通過馬斯克的推文可以看出,他曾說可以讓BBC的記者來推特公司一趟,結(jié)果讓他意想不到的是,真的去了一名記者。隨后,他說要跟記者克雷頓交談大約十分鐘。
 

 

這場對外實(shí)時直播的采訪吸引了超300萬網(wǎng)民圍觀,交談的時間也遠(yuǎn)超10分鐘。
 

BBC報(bào)道稱,采訪話題涉及了推特公司的大規(guī)模裁員、有關(guān)虛假信息和馬斯克個人的工作習(xí)慣等。
 

The interview from the firm's HQ in San Francisco covered the mass lay-offs, misinformation and his work habits.
 

如果說,采訪中的哪個橋段最為高能,莫過于雙方針對仇恨言論和虛假信息的交流。
 

記者提到了推特的內(nèi)容過濾機(jī)制,稱內(nèi)部人士告訴他們現(xiàn)在人手不足以應(yīng)付“仇恨性言論”。
 

馬斯克隨即反問:你看到仇恨言論增多了嗎?是你道聽途說,對吧?我不這么認(rèn)為。(Do you see a rise in hate speech? Just your personal anecdote, do you? I don’t.)
 

記者則回應(yīng)自己是這樣認(rèn)為的,并且看到了更多有害(harmful)內(nèi)容。顯然這個回答不令馬斯克滿意,他繼續(xù)追問:你不喜歡的內(nèi)容,或者說是有害的,舉一個例子描述下?(Content you don’t like, or hateful. Describe a hateful thing?)
 

圖源:BBC


記者語焉不詳,提及“輕微的種族主義內(nèi)容或性別歧視內(nèi)容”。馬斯克不依不饒,要記者給出一個例子。直到記者承認(rèn):其實(shí),不太能(I honestly don’t…)。但是補(bǔ)充說道,這是因?yàn)樗皇褂猛铺氐钠俨剂魍扑]功能,只看自己所關(guān)注的用戶。
 

雙方又拉鋸了一陣后,記者始終沒能回答馬斯克“舉例”的要求,導(dǎo)致馬斯克直接給記者下了定論:你撒謊了(You just lied)。
 

而在涉及虛假信息(misinformation)部分時,記者詢問馬斯克是否承認(rèn)“虛假信息給現(xiàn)實(shí)社會帶來傷害”,但雙方就信息真?zhèn)蔚?ldquo;仲裁者(arbiter)”角色展開激烈辯論。
 

馬斯克先是表示,如此“仲裁者”是否為BBC,進(jìn)而畫風(fēng)一轉(zhuǎn):“BBC自己有時也會發(fā)布虛假內(nèi)容”,“你同意這一點(diǎn)嗎?”(So the point I’m trying to make is that BBC itself has at times published things that are false. Do you agree that that has occurred?)
 

如此攻防轉(zhuǎn)換下,BBC記者有些無奈,但是顯然也明白了什么:我終于知道為什么你要在推特上接受采訪了。

 

圖源:BBC


當(dāng)談及BBC對“政府出資媒體”標(biāo)簽的不滿時,馬斯克則說自己知道BBC不喜歡被貼上國家媒體的標(biāo)簽,推特正考慮將BBC標(biāo)簽改成“公眾資助媒體(publicly funded)”,并表達(dá)對BBC的尊重。在訪問結(jié)束幾個小時后,標(biāo)簽已被修改。

 

據(jù)報(bào)道,BBC此前對原本的標(biāo)簽表示反對,強(qiáng)調(diào)英國廣播公司的獨(dú)立性。它主要由英國公眾通過電視牌照費(fèi)提供資金。牌照費(fèi)在2022年BBC的53億英鎊總收入當(dāng)中占71%——其余部分來自于撥款、版稅和租金收入等商業(yè)及其他活動收益。BBC還從政府獲得每年超過9000萬英鎊,資助主要服務(wù)非英國受眾的BBC國際部(BBC World Service)。

 

BBC記者數(shù)次試圖結(jié)束采訪,但都以失敗告終。

 

 

值得注意的是,BBC新聞在油管上發(fā)布了采訪片段的視頻新聞,著重介紹馬斯克接管推特的“痛苦”,但其中并沒有馬斯克批評BBC的內(nèi)容。這引發(fā)網(wǎng)友群嘲,高亮評論紛紛寫道:
 

“看來馬斯克對BBC的評價(jià),沒什么問題。”
 

“這么贊的采訪,BBC最把精彩的部分剪掉了”
 

 

或許,同樣來自英媒的嘲諷更加犀利?《每日郵報(bào)》線上版推特寫道:
 

“在車禍現(xiàn)場一般的采訪中,馬斯克摧毀了準(zhǔn)備不足的BBC記者。”

下面的大字寫著:馬斯克痛斥BBC
 

 

綜合來源:BBC,推特,觀察者網(wǎng),環(huán)球網(wǎng),REV


標(biāo)簽:社會




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報(bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容