麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi,
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語(yǔ)
學(xué)習(xí)
雙語(yǔ)學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語(yǔ)視頻
實(shí)用英語(yǔ) 報(bào)紙聽(tīng)力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語(yǔ)言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
圖觀天下 > 正文
美國(guó)新冠確診數(shù)超過(guò)300萬(wàn),特朗普認(rèn)為必須要開(kāi)學(xué)了
來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2020-07-09
據(jù)央視新聞消息,當(dāng)?shù)貢r(shí)間7月8日,美國(guó)新冠肺炎累計(jì)確診人數(shù)突破300萬(wàn)人。然而,在美國(guó)新冠病毒病例不斷增加的情況下,美國(guó)總統(tǒng)特朗普在本周二表示,白宮將向州長(zhǎng)們施壓,要求學(xué)校必須在秋季復(fù)課開(kāi)學(xué)。

他還表示,一些人無(wú)視家長(zhǎng)們的意愿,不贊成復(fù)課并不是因?yàn)橐咔椋浅鲇谡卧颉?br />  
圖源:CNN

US President Trump on July 7 launched an all-out effort to push states to reopen schools this fall, arguing that some may keep schools closed not because of the coronavirus pandemic but for political reasons against the will of families.

在一次白宮活動(dòng)中,特朗普表示,所有人都想要開(kāi)學(xué),是時(shí)候該開(kāi)學(xué)了,并稱會(huì)向州長(zhǎng)施壓,要求學(xué)校開(kāi)學(xué)。

 視頻來(lái)源:觀察者網(wǎng)

"We want to reopen the schools. Everybody wants it. The moms want it, the dads want it, the kids want it. It's time to do it," Mr. Trump said at a White House event. "We're very much going to put pressure on governors and everybody else to open the schools."

特朗普還特別“點(diǎn)名”了哈佛大學(xué),認(rèn)為秋季學(xué)期只有40%的本科生能夠重返校園,并且全員上網(wǎng)課的計(jì)劃是在“偷懶”,學(xué)校管理層“應(yīng)該覺(jué)得丟人”。

圖源:觀察者網(wǎng)視頻

Trump specifically zeroed-in on Harvard University at the event, saying the school's leadership "ought to be ashamed of themselves" for its plan to bring up to 40% of undergraduates back to campus for the fall semester but have all course instruction delivered online.

面對(duì)美國(guó)每日新增確診病例數(shù)不斷刷新紀(jì)錄的情況,特朗普仍然表示,美國(guó)“不會(huì)關(guān)閉,永遠(yuǎn)也不會(huì)關(guān)閉”(US is "not closing" and will "never close")。

圖源:觀察者網(wǎng)視頻

The President also claimed that the US is "not closing" and will "never close," even as the most recent coronavirus data from Johns Hopkins University show that at least 32 states are reporting higher rates of new cases this week compared to last week.

而就在特朗普發(fā)表完這番言論的第二天,被“點(diǎn)名”的哈佛大學(xué)便聯(lián)合麻省理工學(xué)院,一紙?jiān)V狀將特朗普政府告上了法庭。兩校尋求臨時(shí)禁止令以及初步和永久禁令,以阻止執(zhí)行聯(lián)邦政府關(guān)于禁止參加在線課程的國(guó)際學(xué)生留在美國(guó)的規(guī)定。

圖源:The Washington Post

Harvard University and Massachusetts Institute of Technology (MIT) announced they have jointly filed a lawsuit against the Trump administration over new rules barring international students from living in the U.S. while taking online courses. The lawsuit seeks a temporary restraining order and preliminary and permanent injunctive relief to bar the U.S. Department of Homeland Security and Immigration and Customs Enforcement from enforcing such regulations on international students.

據(jù)CNN報(bào)道,美國(guó)移民與海關(guān)執(zhí)法局(ICE)周一宣布,如果在美國(guó)攻讀學(xué)位的國(guó)際留學(xué)生,其所在的學(xué)校只提供在線教學(xué),那么這些學(xué)生將不得不離開(kāi)美國(guó),或面臨被驅(qū)逐的風(fēng)險(xiǎn)。(詳情戳這里

 圖源:CNN

在當(dāng)?shù)貢r(shí)間7月8日的記者會(huì)上,白宮發(fā)言人麥肯內(nèi)妮回懟母校哈佛大學(xué),并表示無(wú)法參加面授卻仍要支付全額學(xué)費(fèi)的國(guó)際留學(xué)生應(yīng)起訴他們的學(xué)校,而不是學(xué)校來(lái)起訴聯(lián)邦政府。


圖源:海客新聞視頻

White House Press Secretary Kayleigh McEnany suggested on Wednesday that rather than Harvard and MIT suing the Trump administration over the rule, students unable to go to class in person should sue the universities.

“Perhaps the better lawsuit would be coming from students who have to pay full tuition with no access to in-person classes to attend,” McEnany told a White House news conference.

據(jù)我外交部網(wǎng)站7月7日消息,在當(dāng)天的外交部例行記者會(huì)上,有記者問(wèn):美國(guó)方面6日宣布調(diào)整針對(duì)國(guó)際留學(xué)生的簽證政策。在美的國(guó)際學(xué)生如秋季學(xué)期注冊(cè)的完全是線上課程,將不被允許繼續(xù)留在美國(guó)。中方對(duì)此有何評(píng)論?

外交部發(fā)言人趙立堅(jiān)表示,中方密切關(guān)注美方政策有關(guān)動(dòng)向,將全力保護(hù)中國(guó)在美留學(xué)生合法權(quán)益。

圖源:外交部網(wǎng)站

"China is closely following the developments in the US policy. We will do our best to protect the legitimate rights and interests of Chinese students in the US."

綜合來(lái)源:CBS CNN 人民日?qǐng)?bào)海外網(wǎng) 外交部官網(wǎng) 觀察者網(wǎng) Reuters 央視新聞 ??托侣?CGTN
 




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容