麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊
圖觀天下 > 正文
英國日確診病例創(chuàng)新高,已重啟方艙醫(yī)院
來源:21英語網(wǎng)    作者:21ST   日期: 2021-01-04
12月以來,英國新冠疫情日益惡化,據(jù)英媒報(bào)道,1月2日,英國單日新增確診病例超過5.7萬,再創(chuàng)歷史新高。與此同時(shí),英國醫(yī)療系統(tǒng)的壓力與日俱增,一些倫敦醫(yī)院中有2/3的床位都用于救治新冠病人。

路透社報(bào)道稱,目前英國已重啟方艙醫(yī)院,倫敦所有小學(xué)停課。


圖源:Reuters報(bào)道截圖

The UK records another 57,000 new cases on Jan 2, the highest daily number since the pandemic began and the fifth day in a row infections have exceeded 50,000. 

Almost two-thirds of beds at some London hospitals are being used to treat Covid-19 patients.

路透社2日消息稱,過去4天,英國每日新增確診病例均超過5萬,衛(wèi)生服務(wù)部門表示正在為預(yù)期的病人高峰做準(zhǔn)備,需要更多的床位。就在幾天前,倫敦皇家醫(yī)院在一封電子郵件中告訴員工,該醫(yī)院現(xiàn)在處于“災(zāi)難模式”,無法提供高標(biāo)準(zhǔn)的重癥監(jiān)護(hù)。

圖源:央視網(wǎng)

With more than 50,000 new daily cases of COVID-19 for the last four days, the health service said it was preparing for an anticipated rush of patients and needed more beds.

The announcement comes just days after the Royal London Hospital told staff in an email it was now in “disaster medicine mode” and unable to provide high standard critical care.

英國《天空新聞》報(bào)道也指出,跨年夜當(dāng)天,倫敦三所醫(yī)院的重癥監(jiān)護(hù)室已滿,患者不得不被轉(zhuǎn)移到其他醫(yī)院接受治療。

A Sky News report said intensive care units of three London hospitals were full on New Year’s Eve, forcing patients to be transferred to other hospitals for critical care.

由于英國首都倫敦是新變種病毒疫情最嚴(yán)重的地區(qū)之一,該變種病毒傳染性增加了70%,因此政府決定關(guān)閉倫敦的所有小學(xué)。

With the capital one of the areas worst-hit by the new variant, which is up to 70% more infectious, the UK government also decided to close all London primary schools.

英國教育大臣威廉姆森(Gavin Williamson)說:“兒童的教育和福祉仍然是國家的首要任務(wù)。”“將倫敦其他更多地區(qū)學(xué)校轉(zhuǎn)為遠(yuǎn)程教育確實(shí)是最后的應(yīng)對(duì)辦法和臨時(shí)解決方案。”

“Children’s education and wellbeing remains a national priority,” Education Secretary Gavin Williamson said. “Moving further parts of London to remote education really is a last resort and a temporary solution.”

雖然會(huì)議中心等地點(diǎn)的方艙醫(yī)院早已建成,但它們幾乎沒有使用過,一直處于待命狀態(tài)。英國國家衛(wèi)生服務(wù)局(NHS)的一位發(fā)言人說:“由于新的病毒變異造成的感染蔓延帶來了壓力,倫敦國民保健服務(wù)系統(tǒng)被要求確保方艙醫(yī)院被重新激活,并準(zhǔn)備在需要時(shí)接納患者。”

圖源:央視網(wǎng)

The temporary ‘Nightingale’ hospitals at locations such as convention centres were one success, built by the military in a matter of days. They were barely used but have remained on standby.

“In anticipation of pressures rising from the spread of the new variant infection, the NHS London Region were asked to ensure the Nightingale was reactivated and ready to admit patients should it be needed,” a spokeswoman for the National Health Service (NHS) said.

但是是否有足夠的人員管理這些方艙醫(yī)院仍然存在疑問。英國皇家護(hù)理學(xué)會(huì)警告稱,目前英國護(hù)士人數(shù)不足以支持這些方艙醫(yī)院運(yùn)作,尤其是許多人都感染了病毒或者處于隔離之中。

The Royal College of Nursing warned however that the country does not have enough nurses to staff the new sites, especially with many sick with the virus or forced to isolate.

綜合來源:Reuters Metro 人民日?qǐng)?bào)海外網(wǎng)




 
訂閱更精彩

 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容