| 圖觀天下 > 正文 |
|
凌晨三點(diǎn)超5000人排長(zhǎng)隊(duì)只為買(mǎi)玩偶!上海迪士尼致歉 來(lái)源:21英語(yǔ)網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2021-12-30
這兩天,“上海迪士尼”又上了熱搜。
據(jù)了解,12月29日是上海迪士尼“2021達(dá)菲和朋友們”部分限定商品剩余庫(kù)存開(kāi)售的日子。網(wǎng)傳多個(gè)視頻顯示,29日凌晨,游客在上海迪士尼門(mén)前排起了長(zhǎng)龍?,F(xiàn)場(chǎng)隊(duì)伍足足有數(shù)百米長(zhǎng),開(kāi)園后游客跑步前行,還有人在奔跑中摔倒在地…… 圖源:青蜂俠 一些網(wǎng)友也在社交媒體上分享了自己當(dāng)晚的經(jīng)歷,有人說(shuō):早上5點(diǎn)出發(fā)已經(jīng)晚了…… 還有人說(shuō),凌晨2點(diǎn)半開(kāi)始排,竟然還要排9個(gè)小時(shí)! 有媒體報(bào)道稱(chēng),為搶購(gòu)?fù)媾迹?9日凌晨三點(diǎn),上海迪士尼門(mén)外游客就已經(jīng)排起了長(zhǎng)龍,客流量一度超5000人。而當(dāng)晚的相關(guān)情況也一度沖上微博熱搜,閱讀量超2億。 An overnight queue at Shanghai Disneyland on Wednesday has sparked a heated discussion on Chinese social media with many netizens calling it “crazy.” The hashtag “More than 5,000 people lined up at Disney at 3 am” topped Chinese social media Sina Weibo with over 20 million views. Photos and videos circulating on social media showed thousands of visitors waiting outside Shanghai Disneyland early on Dec 29 to buy the 2021 Duffy and Friends Christmas Collection. The moment the gates opened people dashed into the resort, mostly adults. 《北京商報(bào)》記者聯(lián)系到了排隊(duì)購(gòu)買(mǎi)該系列商品的一位游客,該名游客表示,為了購(gòu)買(mǎi)上海迪士尼發(fā)售的“2021達(dá)菲和朋友們圣誕系列商品”,她早上凌晨5點(diǎn)便到了上海迪士尼,隊(duì)伍已經(jīng)排到了地鐵站。 According to some visitors, there were more than five thousand people at Shanghai Disneyland at 3 am on Wednesday waiting for the opening of the three stores of the park. 值得注意的是,發(fā)售前上海迪士尼特別提到,“根據(jù)相關(guān)政府部門(mén)的指導(dǎo)意見(jiàn),樂(lè)園運(yùn)營(yíng)時(shí)間開(kāi)始之前不得夜排或聚集。” 此外,上海迪士尼還表示,根據(jù)疫情防控最新要求,該系列商品將僅在上海迪士尼樂(lè)園內(nèi)繼續(xù)銷(xiāo)售,不在迪士尼小鎮(zhèn)的迪士尼世界商店銷(xiāo)售。換言之,游客須持有當(dāng)日有效的樂(lè)園門(mén)票或年卡方可進(jìn)入上海迪士尼樂(lè)園內(nèi)的商店進(jìn)行購(gòu)物。 圖源:@達(dá)菲友你 微博 也因此,早享卡和當(dāng)晚園區(qū)酒店價(jià)格飛漲。(注:在上海迪士尼游玩,如果購(gòu)買(mǎi)早享卡,可以提早1小時(shí)入園。) Although Disneyland has issued a notice to prohibit overnight queueing or gathering before opening hours, many arrived early in the morning to shop as the previous collection was limited to lucky draw winners. “We remind all guests to plan their trip properly in the cold weather and to comply with all on-site pandemic control requirements, including always wearing a mask and maintaining good social distancing,” Shanghai Disneyland said in a notice. 29日晚,上海迪士尼回應(yīng)相關(guān)情況并致歉: 今年【2021達(dá)菲和朋友們圣誕系列商品】售賣(mài)活動(dòng)已經(jīng)結(jié)束。非常抱歉不能滿足所有游客的需求,我們將不斷改進(jìn)和持續(xù)優(yōu)化,努力給大家?guī)?lái)更多歡樂(lè)、更好體驗(yàn)。再次感謝大家對(duì)該系列商品的喜愛(ài)!我們衷心地感謝大家的支持、理解和配合。祝大家元旦快樂(lè)! 圖源:@上海迪士尼度假區(qū) 微博 針對(duì)此事,央視主播也提醒消費(fèi)者理性購(gòu)買(mǎi)迪士尼玩偶: “近年來(lái),潮流玩具的購(gòu)買(mǎi)群體不斷擴(kuò)大。沉浸式體驗(yàn)、短視頻傳播等方式對(duì)潮流玩具的推廣起到了推波助瀾的作用。但潮流玩具更新迭代迅速、可替代性強(qiáng),并不是真正的稀缺產(chǎn)品,產(chǎn)品數(shù)量也會(huì)隨著發(fā)行方的供貨意愿變化,消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)時(shí)需要更加理性。” 圖源:央視網(wǎng) 綜合來(lái)源:中國(guó)青年報(bào) 環(huán)球時(shí)報(bào) 南方都市報(bào) 北京商報(bào) 紅星新聞 |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號(hào)-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)
|