| 圖觀天下 > 正文 |
|
又來了!美俄駐華使館官微互飆中文“斗嘴”,而法駐華使館直接翻車了…… 來源:21英語網(wǎng) 作者:21ST 日期: 2022-03-21
繼此前就俄烏沖突,俄烏美英法德六國紛紛在微博發(fā)聲之后(戳這里回顧),美俄駐華使館近日又在微博上用中文吵起來了。
3月16日,美國駐華大使館微博賬號@美國駐華大使館發(fā)帖稱,“在俄羅斯由國家控制的媒體向受眾大肆散播與弗拉基米爾·普京對烏克蘭發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭有關(guān)的虛假信息的同時(shí),克里姆林宮加劇了對獨(dú)立媒體的壓制,不讓俄羅斯公眾了解真相??死锬妨謱m的種種新限制已迫使大多數(shù)在俄羅斯的獨(dú)立媒體機(jī)構(gòu)——包括國內(nèi)及國外媒體——紛紛關(guān)閉或中止運(yùn)營。” 圖源:@美國駐華大使館 微博 In a post on Weibo, the US embassy accused Russian state-controlled media of spreading disinformation about Russia-Ukraine conflict. The US embassy also claimed the Kremlin is "intensifying its crackdown on independent media" to prevent "the truth" from reaching the Russian public. 3月17日,俄羅斯駐華大使館微博賬號轉(zhuǎn)發(fā)了美國駐華大使館這則帖子,并回應(yīng)稱,“美國、加拿大、歐盟已經(jīng)將@今日俄羅斯RT 從廣播網(wǎng)絡(luò)中刪除,Apple和Google禁止下載RT 和@俄羅斯衛(wèi)星通訊社 的應(yīng)用程序,而YouTube則在全世界封鎖了俄羅斯媒體的頻道。西方針對俄羅斯媒體的打擊并不是現(xiàn)在開始的,而是已經(jīng)持續(xù)了若干年。關(guān)于言論自由、關(guān)于人們獲得信息的自由,你們還有什么可說的?” 圖源:@俄羅斯駐華大使館 微博 "The US, Canada and the Europe Union have removed Russia Today (RT) from their broadcast network. Apple and Google have banned users from downloading apps of RT and Sputnik News Agency, and YouTube blocked channels of Russian media around the world," the Russian embassy pointed out in a post on Weibo on Thursday, forwarding a post of the US Embassy in China a day before. "The West's suppression of Russian media did not just start now. It has lasted years. What do they have to say about freedom of speech and free access to information?" the Russian embassy asked. 除了美俄使館之外,法國駐華使館3月15日也在微博發(fā)聲,還引用了一句魯迅的名言:“墨寫的謊言,決掩不住血寫的事實(shí)。” 圖源:@法國駐華大使館 官微 A post from the French Embassy's official Weibo account on Tuesday quoted Lu Xun, a well-known anti-imperialist Chinese writer, as saying that "lies written in ink can never disguise facts written in blood." 然而在評論區(qū),中國網(wǎng)友紛紛表示,這引經(jīng)據(jù)典,翻車了…… 網(wǎng)友表示,魯迅的這句名言寫于“三一八慘案”的時(shí)代背景之下。1926年3月18日 三一八慘案發(fā)生。當(dāng)時(shí),法國等八國向北洋政府以維護(hù)《辛丑條約》為借口,發(fā)出撤出大沽口防務(wù)的最后通牒,約有數(shù)千人請?jiān)缚棺h,結(jié)果遭北洋政府屠殺,釀成“三一八慘案”。 作為“八國通牒”參與國之一的法國,當(dāng)時(shí)顯然是扮演了不光彩的角色。 The comment drew backlash among netizens, given the historical background of Lu Xun's quote - the March 18 massacre, a tragedy in which Chinese civilians were killed and injured opposing the ultimatum from the eight nations to invade China amid an anti-imperialist demonstration. As one of the participants in the ultimatum from the eight nations, France also played a disgraceful role in the imperialist exploitation of China. 近來,各國駐華使館紛紛通過微博平臺(tái)作為發(fā)表國際問題立場的渠道之一。此前還有英國首相的微博賬號就烏克蘭問題發(fā)聲,引發(fā)網(wǎng)友圍觀(戳這里回顧)。 綜合來源:微博 參考消息 環(huán)球時(shí)報(bào) 觀察者網(wǎng) |
| ||||||||||||||
主辦
|
|
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。 主辦單位:中國日報(bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 京ICP備2024066071號-1 京公網(wǎng)安備 11010502033664號
|