When poverty, hunger and AIDS tortured the Democratic Republic of the Congo in 2003, most people avoided stepping foot in the country. However, Hou Dan wasn’t scared off. Instead, she volunteered to participate in the peacekeeping operations.
2003年,貧困、饑餓以及艾滋病在剛果民主共和國肆虐,大多數(shù)人都對這個(gè)國家避之而不及。但侯丹并沒有被嚇倒,而是志愿加入了維和行動(dòng)。
Hou is just one of many Chinese peacekeepers in the United Nations.
侯丹僅僅是聯(lián)合國眾多中國維和人員中的其中一員。
Since China first joined the UN missions in 1990, about 40,000 Chinese troops have been sent to conflict-affected countries and areas in 26 UN peacekeeping operations. At present, more than 2,500 Chinese peacekeepers are on the frontline of UN peacekeeping operations across the world. That makes China one of the most important countries firmly and unhesitatingly upholding world peace and security.
自中國1990年首次參加聯(lián)合國行動(dòng)以來,在26次聯(lián)合國維和行動(dòng)中,累計(jì)向沖突國家及地區(qū)派出維和軍事人員4萬余人次。目前,共有超過2500名中國維和人員在世界各地的聯(lián)合國維和行動(dòng)前線執(zhí)行任務(wù)。這令中國成為堅(jiān)定不移維護(hù)世界和平與安全最重要的國家之一。
But peacekeeping missions are never easy. So far, 15 Chinese peacekeepers have laid down their lives for the cause of world peace.
但維和行動(dòng)并非易事。到目前為止,15名中國維和人員為世界和平事業(yè)犧牲了生命。
Shen Liangliang, 29, was one of them. On June 2, 2016, a car bomb detonated at a UN camp. During the terrorist attack, Shen pushed a fellow soldier out of harm’s way, saving his peer’s life at the cost of his own.
年僅29歲的申亮亮便是其中之一。2016年6月2日,一個(gè)汽車炸彈在聯(lián)合國的一處營地爆炸。在這場恐怖襲擊中,申亮亮將戰(zhàn)友推出險(xiǎn)境,為保護(hù)戰(zhàn)友獻(xiàn)出了自己的生命。
“The strong qualities [Chinese peacekeepers display], such as strong leadership, bravery, rigor and meticulousness, professionalism, friendliness and tolerance, have established a very good image for Chinese soldiers and left a deep impression on everyone,” Stefano Del Col, Head of Mission and Force Commander of the UNIFIL, told Xinhua.
“(中國維和人員)所展現(xiàn)的堅(jiān)強(qiáng)品質(zhì),如強(qiáng)大的領(lǐng)導(dǎo)力、勇敢、嚴(yán)格、細(xì)致、專業(yè)、友善、堅(jiān)韌等,都為中國軍人樹立了一個(gè)十分良好的形象,給所有人都留下了深刻印象,”聯(lián)合國駐黎巴嫩臨時(shí)部隊(duì)司令斯蒂法諾·德爾·科爾在接受新華社采訪時(shí)如此表示。
According to Xinhua News Agency, Chinese peacekeepers have newly built and repaired nearly 15,000 kilometers of roads and more than 300 bridges, and cleared more than 10,000 landmines and unexploded ordnance in the globe. More than 1.3 million tons of various materials and equipment have been transported by them, covering a total distance of more than 13 million km. They have also treated more than 200,000 patients and completed numerous long and short distance patrols and armed escorts.
據(jù)新華社報(bào)道,中國維和人員在全球累計(jì)新建、修復(fù)約1.5萬公里道路和300多座橋梁;排除地雷及各類未爆炸物1萬多枚;運(yùn)送各類物資器材超過130萬噸,運(yùn)輸總里程1300多萬公里,接診病人20多萬人次;完成無數(shù)次長短途巡邏、武裝護(hù)衛(wèi)等任務(wù)。
“Chinese peacekeepers – civilian, military and police – have played a valuable role in several UN operations over the past 30 years and I commend them for their service under the blue flag,” UN Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations Jean-Pierre Lacroix told Xinhua on May 28, one day prior to the International Day of UN Peacekeepers.
“中國維和人員 —— 不論是平民還是軍警 —— 都在過去30年間的數(shù)次聯(lián)合國行動(dòng)中發(fā)揮了重要作用,我在藍(lán)旗下為他們點(diǎn)贊,”5月28日,聯(lián)合國負(fù)責(zé)維和行動(dòng)的副秘書長讓-皮埃爾·拉克魯瓦在聯(lián)合國維持和平人員國際日前yi接受新華社采訪時(shí)如此表示。
Without doubt, China will continue to expand its participation in UN peacekeeping missions and “inject new impetus in peacekeeping, make the world more secure, and fulfill its due responsibility as a major country”, Yang Huanhuan, a lecturer at the National Defense University of People’s Liberation Army, wrote in China Daily.
毫無疑問,中國將持續(xù)擴(kuò)大參與聯(lián)合國維和行動(dòng),并“為維和注入新動(dòng)力,讓世界更安全,承擔(dān)起大國應(yīng)盡的責(zé)任,”中國人民解放軍國防大學(xué)講師楊歡歡在《中國日報(bào)》上寫道。
以上文章內(nèi)容選自《21世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)高中版》,詳情請見《21世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)高中版》高三723期