麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊

Soaring higher

《熱氣球飛行家》:開啟空中冒險(xiǎn)之旅

中文 英文 雙語 2020-11-26    來源:21世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)·高二     
字號 [] [] [] 打印

導(dǎo)讀:憑借電影《萬物理論》, “小雀斑”埃迪·雷德梅恩收獲奧斯卡影帝菲麗希緹·瓊斯也得到了奧斯卡影后提名,如今兩人二度合作主演的好萊塢冒險(xiǎn)動作大片《熱氣球飛行家》在國內(nèi)上映。電影中兩位主演乘坐熱氣球經(jīng)歷了一場史無前例、驚心動魄的高空冒險(xiǎn)……

British actors Felicity Jones (L) and Eddie Redmayne star in the hot air adventure The Aeronauts. Amazon Studios

Do you want to go on an exciting adventure in a hot air balloon? The Aeronauts can offer you this immersive experience.
你想搭上熱氣球展開一段激動人心的冒險(xiǎn)嗎?電影《熱氣球飛行家》就能帶給你這樣的沉浸式體驗(yàn)。

The film, inspired by a true story, hit Chinese theaters on Nov 13. It stars Oscar nominee Felicity Jones and Oscar winner Eddie Redmayne. The pair plays hot air balloonist Amelia Wren and pioneering meteorologist James Glaisher, respectively. They soared 11,278 meters off the ground – over 2,000 meters higher than Mount Qomolangma – in a balloon in 1862.
這部改編自真實(shí)故事的電影于11月13日登陸國內(nèi)院線。電影由奧斯卡提名獲得者菲麗希緹·瓊斯與奧斯卡影帝埃迪·雷德梅恩主演。這對搭檔分別飾演熱氣球飛行員艾米莉亞·雷恩與具有開拓精神的氣象學(xué)家詹姆斯·格萊舍。他們于1862年乘坐熱氣球飛到了11278米的高空 —— 比珠穆朗瑪峰還要高2000多米。

“The film is visually stunning thanks to the computer-generated effects in the air and the artistry of [the] cinematographer ... and production designers ...” Rolling Stone commented. Much of the film was shot from a hot air balloon and a helicopter.
“高空中的電腦特效以及電影攝影師與美術(shù)指導(dǎo)的藝術(shù)造詣令這部電影的視覺效果震撼人心,”《滾石》雜志如此評論道。大部分的電影場景都在熱氣球與直升機(jī)上進(jìn)行拍攝。

What makes it more impressive is the adventurous spirit and enduring personalities of the main characters. Glaisher was motivated by his passion “for making a science out of weather predicting, thereby saving lives”, the Los Angeles Times noted.
更令人驚艷的是主角們的冒險(xiǎn)精神與堅(jiān)韌不拔的品質(zhì)。格萊舍追求著自己的理想 —— “建立一門關(guān)于氣象預(yù)報(bào)的學(xué)科,從而拯救生命”,《洛杉磯時報(bào)》指出。

As the balloon goes higher and higher, we, as movie viewers, enjoy splendid visuals and experience floating above the Earth in a tiny basket. But for Glaisher and Wren, they were bearing the cold, breathing hard for oxygen, and risking their lives.
隨著熱氣球越飛越高,身為觀眾的我們也享受著壯麗的風(fēng)景,體驗(yàn)著坐在一個小籃子里在漂浮于地球上空的經(jīng)歷。但對于格萊舍與雷恩而言,他們則忍受著嚴(yán)寒缺氧、冒著生命風(fēng)險(xiǎn)。

21英語網(wǎng)站版權(quán)說明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)


以上文章內(nèi)容選自《21世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)高中版》,詳情請見《21世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)高中版》高二812期
辭海拾貝
Immersive沉浸式的 Stunning令人震驚的
Artistry藝術(shù)性 Enduring忍耐的


 


 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報(bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號

關(guān)閉
內(nèi)容