麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報(bào)紙
紙質(zhì)報(bào)紙 電子報(bào)紙
手機(jī)訂閱 微商城
英語
學(xué)習(xí)
雙語學(xué)習(xí) 熱點(diǎn)翻譯 英語視頻
實(shí)用英語 報(bào)紙聽力 TEENS對(duì)話
教育
信息
最新動(dòng)態(tài) 活動(dòng)預(yù)告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動(dòng)動(dòng)態(tài)
用報(bào)
專區(qū)
高中   初中
小學(xué)   畫刊

Making science simple

博士變身Up主,科普古生物知識(shí)

中文 英文 雙語 2022-06-10    來源:21世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)·高一     
字號(hào) [] [] [] 打印

導(dǎo)讀:從博士變身為全職科普視頻博主,這位90后學(xué)霸把論文“寫”在B站上!

Tang Cheng and his wife Cai Chunlin are honored with the “Bilibili Power up” award. provided to teens

Like many kids, Tang Cheng dreamed of being a scientist. He was so motivated that he made sure to steer himself in the right direction to make his dream come true, going on to gain a doctoral degree from the Institute of Neuroscience at the Chinese Academy of Sciences in 2021.
像許多孩子一樣,唐騁曾夢(mèng)想成為一名科學(xué)家。為實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想,唐騁干勁十足,朝著科學(xué)家這一方向不斷努力,并于2021年在中國(guó)科學(xué)院神經(jīng)科學(xué)研究所取得博士學(xué)位。

Tang was expected to work at a university or research and development institution. But he eventually took part on a different journey – being a full-time content creator on Bilibili. Now the 32-year-old is focusing on science communication by running an account named “Fun Stuff”, along with his wife Cai Chunlin. Cai also majored in biology and worked for an academic journal.
大家本以為唐騁會(huì)去大學(xué)或研發(fā)機(jī)構(gòu)工作,但他最終步入了另一段旅程——成為嗶哩嗶哩的全職內(nèi)容創(chuàng)作者。現(xiàn)在,32歲的唐騁和妻子蔡春林共同運(yùn)營(yíng)著一個(gè)賬號(hào),名為“芳斯塔芙(Fun Stuff:有趣的東西)”,專注于科學(xué)傳播。蔡春林的專業(yè)是生物學(xué),她在一家學(xué)術(shù)期刊工作。

“There exists a big gap between the public and the academic community,” Tang said. Scholars often communicate with each other using jargon. “For the public, it could lead to misunderstanding,” he added.
唐騁說,“公眾和學(xué)術(shù)界間隔很遠(yuǎn)。”學(xué)者之間經(jīng)常用術(shù)語交流,他補(bǔ)充說,“對(duì)公眾來說,這可能會(huì)導(dǎo)致誤解?!?/span>

The pair hope to arouse people’s interests in science by making videos with simple words, clear explanations and a funny style. Combining their talent and interests, they have been introducing scientific disciplines including paleontology, neuroscience and evolutionary biology to their viewers since 2018. Such information was unlikely to be shared on social media platforms at that time.
唐騁夫婦制作的視頻文字簡(jiǎn)潔、解釋清晰、風(fēng)格有趣,他們希望通過這些作品激發(fā)人們對(duì)科學(xué)的興趣。自2018年以來,二人結(jié)合自身的天賦和興趣,向觀眾介紹了古生物學(xué)、神經(jīng)科學(xué)和進(jìn)化生物學(xué)等科學(xué)學(xué)科。在當(dāng)時(shí),不太可能有人在社交平臺(tái)上分享這些內(nèi)容。

Tang believed that “a scientist should be an explorer”. “I want to be a pioneer in content creating,” Tang said.
唐騁認(rèn)為“科學(xué)家應(yīng)該是探險(xiǎn)家,”他說,“我想成為內(nèi)容創(chuàng)作的先鋒?!?/span>

They first started translating and uploading science videos from English to Chinese. Later, they decided to make original videos. For beginners, it was an exhausting work. They learned how to design the video format, write a script, choose a narrative style and edit a video.
起初,唐騁夫婦會(huì)將英文科學(xué)視頻譯成中文并上傳,后來他們決定制作原創(chuàng)視頻。對(duì)于初學(xué)者來說,自制視頻相當(dāng)費(fèi)神。兩人學(xué)會(huì)了如何設(shè)計(jì)視頻形式、寫腳本,選擇敘事風(fēng)格并剪輯視頻。

After months of preparation, they uploaded their first original video in 2019 and it soon became a hit. It is about anomalocaris, an extinct species from the Cambrian period. In the video, the creature was described as the earliest hegemon.
經(jīng)過幾個(gè)月的準(zhǔn)備,唐騁夫婦在2019年上傳了第一個(gè)原創(chuàng)視頻,并很快爆火。該視頻介紹了一個(gè)已滅絕的寒武紀(jì)物種——奇蝦,并將奇蝦描述為初代霸主。

Tang believed that his academic experience is important in helping with science communication. Thanks to his strict academic training, Tang is good at searching for materials. He also pays attention to details. For example, he often reads over dozens of papers to figure out the scientific name of an animal.
唐騁認(rèn)為自己的學(xué)術(shù)經(jīng)歷對(duì)科學(xué)傳播很有幫助。由于受過嚴(yán)格的學(xué)術(shù)訓(xùn)練,唐騁善于尋找資料,也很注重細(xì)節(jié)。例如,唐騁經(jīng)常閱讀幾十篇論文,來尋找某種動(dòng)物的學(xué)名。

For the past several years, “Fun Stuff” has gained about 2.5 million followers on Bilibili. The majority are aged between 15 and 30. The couple also won the “Bilibili Power Up” award in 2019 and 2020 based on their video quality, popularity and influence.
過去的幾年里,“芳斯塔芙”在嗶哩嗶哩上收獲了約250萬粉絲,其中大多數(shù)人年齡在15至30歲之間。唐騁夫婦還憑借超高的視頻質(zhì)量、人氣和影響力,于2019年、2020年獲得了“嗶哩嗶哩百大UP主”獎(jiǎng)。

Tang said he will stick to the path of promoting science communication, as it bridges the pubic and the academic world and really “brings a huge sense of achievement and satisfaction”, Tang said.
唐騁表示,他將堅(jiān)持推動(dòng)科學(xué)傳播,因?yàn)榭破占茉O(shè)了公眾與學(xué)術(shù)界的橋梁,并真的“帶來了巨大的成就感和滿足感”。

21英語網(wǎng)站版權(quán)說明  (Translator & Editor: Li Xinzhu AND Luo Sitian)


以上文章內(nèi)容選自《21世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)高中版》,詳情請(qǐng)見《21世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)高中版》高一870期
辭海拾貝
Steer引導(dǎo) Jargon行話
Paleontology古生物學(xué) Neuroscience神經(jīng)科學(xué)
Script劇本 Narrative闡述
Anomalocaris奇蝦 Cambrian寒武紀(jì)的
Hegemon霸主 


 


 主辦
21世紀(jì)報(bào)社版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
主辦單位:中國(guó)日?qǐng)?bào)社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究
京ICP備2024066071號(hào)-1   京公網(wǎng)安備 11010502033664號(hào)

關(guān)閉
內(nèi)容