麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Greenest way to live
“純素風”從飲食界吹向時尚界
www.cycjq.cn
BY wangxingwei from 21st Century
Published 2020-02-04
Embracing a vegan lifestyle can help Earth. CFP
導讀:在生活中,許多減肥年輕女性一日三餐只拿水果蔬菜當飯吃?,F(xiàn)如今,這種“吃齋不念佛”“我行我素”的素食文化在全球悄然流行開來,并把這股“純素風”帶到了美妝時尚界……

Sticking to a vegan diet might sound difficult, especially with many popular dishes containing meat or other animal products. Yet in recent years, veganism has become one of the fastest-growing lifestyle trends in the world.
堅持純素飲食或許聽起來很難,尤其是許多常見菜肴中都有肉或者其他非素食。但近年來,純素食主義成為了全球一大增長趨勢最快的生活方式。

According to HuffPost, more than 3 million people in the United States are vegans. In the UK, about 542,000 people have chosen veganism over the past decade.
據(jù)《赫芬頓郵報》報道,美國有超過三百萬人都是純素食主義者。在過去的十年間,英國54.2萬人選擇了純素食。

What is driving this growth in veganism? One reason may be that people want to protect the environment. Producing meat and dairy products is known to be stressful for the environment. According to a 2013 study by the UN Food and Agriculture Organization, global meat manufacturing causes about 18 percent of the world’s greenhouse gas emissions. This figure is higher than all the world’s cars, trains and planes combined.
為何純素食主義如此受歡迎?原因之一或許是人們想要保護環(huán)境。眾所周知,生產肉類和奶制品會給環(huán)境帶來很大壓力。據(jù)聯(lián)合國糧食及農業(yè)組織2013年發(fā)布的一份研究顯示,全球肉類加工產生的溫室氣體占全球溫室氣體排放量的18%。這一數(shù)值比全球所有的汽車、火車、飛機加起來的溫室氣體排放總量還要高。

According to BBC News, another reason is that many of today’s young people believe it’s wrong to kill animals for food.
據(jù)英國廣播公司新聞頻道報道,另一個原因在于,如今不少年輕人都認為捕殺動物為食的做法是錯誤的。

Jess Murray, 22, a student at University College London, said she chose to become vegan when she realized that eating animals is a choice people make, rather than something we must do to survive. “Becoming vegan was an ethical decision,” she told the Guardian.
現(xiàn)年22歲的杰茜·默里是英國倫敦大學學院的一名學生,她表示,自己選擇素食是因為她意識到食用動物是人們的一種選擇,而非生存的必要條件?!俺蔀榧兯厥持髁x者是一項基于道德的決定,”她在接受《衛(wèi)報》采訪時如此表示。

For many people, veganism simply means eating no meat, cheese or eggs, but going animal-free also applies to fashion and manufacturing. For example, leather is used to make shoes and clothing. Every year more than a billion animals, from cows to horses to snakes, are killed to make leather products from their skins. Now, many brands are looking for other materials.
對于許多人而言,純素食主義僅僅意味著不吃肉、奶酪或者雞蛋,但采取無動物成分的做法同樣適用于時尚業(yè)和制造業(yè)。比如,皮革是制作鞋履和服飾的材料。每年都有超過十億的動物,如牛、馬、蛇等等被宰殺,將其皮革用于皮制品。如今,許多品牌也在尋找其他材料。

The sports brand Puma, for example, has made shoes out of pineapple leaves. Tesla, the US car maker, is said to be removing animal-based leather from its seats. Earlier this year, US singer Lady Gaga created the vegan makeup brand Haus Laboratories. On the brand’s Instagram account, it says: “Cruelty-free and vegan, because we love animals and you.”
比如,運動品牌彪馬生產出了以菠蘿葉為原料制作的鞋子。美國汽車制造公司特斯拉表示,將不再使用動物皮革制成的座椅。今年早些時候,美國歌手嘎嘎小姐創(chuàng)辦了純素彩妝品牌“豪斯實驗室”。該品牌的照片墻賬號中寫道:“無動物傷害,純素食主義,因為我們愛著動物和你?!?/font>

So, if you’re interested in protecting animals and saving the environment, you might want to give veganism a try.
因此,如果你想要保護動物、拯救環(huán)境,不妨試一下純素食主義吧。

(Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)
http://www.cycjq.cn/story/3457.html
辭海拾貝
Vegan  素食的
   
Manufacturing  加工
Emissions  排放
   
Ethical  道德的
Leather  皮革