麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Delivering daily data
自制每日疫情圖,中國(guó)留學(xué)生成英國(guó)“網(wǎng)紅”
www.cycjq.cn
BY wangxingwei from 21st Century
Published 2020-04-10
Wu Peng studies law at UK’s Leeds University. PROVIDED TO CHINA DAILY
導(dǎo)讀:近日,一位在英國(guó)讀書的中國(guó)留學(xué)生吳芃火了,原因是他在社交媒體上發(fā)布了自制的英國(guó)疫情數(shù)據(jù)增長(zhǎng)圖。這種獨(dú)特的方式吸引當(dāng)?shù)孛癖婈P(guān)注疫情,不僅受到英國(guó)網(wǎng)友好評(píng),還受到了英國(guó)媒體和官方關(guān)注。

A Chinese student has recently caught the attention of internet users in the UK with his informative posts concerning the current pandemic.
最近,一位中國(guó)留學(xué)生因在網(wǎng)上發(fā)布疫情信息推文,獲得了英國(guó)網(wǎng)友的關(guān)注。

Wu Peng, originally from Chengdu, Sichuan province, has been voluntarily summarizing the latest COVID-19 data. He plots it on a line graph and posts it on social networking platform Twitter to help local residents and internet users better understand the spread of the virus.
來(lái)自四川成都的吳芃主動(dòng)總結(jié)起了最新的新冠疫情數(shù)據(jù)。他制作了線形圖,并將其發(fā)布在社交媒體平臺(tái)推特上,以幫助當(dāng)?shù)鼐用窈途W(wǎng)友們更好地了解病毒的傳播。

The 26-year-old student has been studying international corporate law at Leeds University since April 2019.
這位26歲的學(xué)生自2019年四月起在利茲大學(xué)學(xué)習(xí)國(guó)際企業(yè)法。

Wu started charting the growth of the UK’s COVID-19 cases on March 5. At that time, many didn’t take the outbreak seriously.
吳芃從3月5日開始繪制英國(guó)新冠肺炎病例數(shù)的增長(zhǎng)圖表。當(dāng)時(shí),許多人都并未把疫情當(dāng)回事。

To make daily updates, Wu used official information released by the British Department of Health and Social Care. Since then, he has created daily charts to keep his Twitter followers up to date. By March 30, Wu gained over 15,000 followers on the platform.
吳芃使用英國(guó)衛(wèi)生和社會(huì)保健部的官方信息來(lái)進(jìn)行每日更新。從那時(shí)起,他便每天繪制圖表,為他的推特粉絲們提供最新信息。截至3月30日,吳芃在推特上的粉絲已經(jīng)超過(guò)了15000人。

His hard work and sense of responsibility encouraged his local news outlet, The Yorkshire Post, to interview him for a story.
他的努力和責(zé)任感引起了當(dāng)?shù)孛襟w《約克郡郵報(bào)》的關(guān)注,并對(duì)他進(jìn)行了采訪。

When asked about his intention, Wu explained that every day he draws a chart based on publicly available government data in a timely manner, “so that everyone can understand the growth trend more clearly”.
被問(wèn)及這么做的初衷時(shí),吳芃解釋稱,自己每天根據(jù)英國(guó)政府的公開數(shù)據(jù)及時(shí)繪表,“這樣大家就能更清晰地了解疫情增長(zhǎng)趨勢(shì)了”。

“Insisting on doing this every day actually encourages everyone to continue to pay attention to the epidemic,” Wu told The Yorkshire Post.
“每天堅(jiān)持做這件事,其實(shí)也鼓勵(lì)了大家持續(xù)關(guān)注疫情,”吳芃在接受《約克郡郵報(bào)》采訪時(shí)如此表示。

(Translator & Editor: Wang Xingwei AND Ji Yuan)
http://www.cycjq.cn/story/3503.html
辭海拾貝
Plots  標(biāo)出
   
Residents  居民
Corporate  公司的
   
News outlet  新聞機(jī)構(gòu)