麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Food for thought
為什么青少年無(wú)法抗拒垃圾食品?
www.cycjq.cn
BY wangxingwei from 21st Century
Published 2021-01-25
It’s harder for teenagers to resist junk food as their brains are still developing. TUCHONG
導(dǎo)讀:你是否也知道垃圾食品不健康,但就是管不住嘴?科學(xué)家最新研究表明,垃圾食品不僅對(duì)身體不好,甚至?xí)?duì)大腦造成負(fù)面影響,造成記憶減退,認(rèn)知能力下降,而且對(duì)青少年的影響尤為明顯。

It’s hard to turn down hamburgers, french fries, potato chips and all of the other junk food that seem to call out to us. However, eating too much junk food can harm your body, particularly if you’re between the ages of 10 and 19.
我們很難拒絕漢堡、薯?xiàng)l、薯片和其他所有似乎在召喚著我們的垃圾食品。然而,吃太多垃圾食品會(huì)對(duì)身體造成危害,尤其是對(duì)于10到19歲的青少年。

“Junk food shapes adolescent brains in ways that impair their ability to think, learn and remember. It can also make it harder to control impulsive behaviors,” said Amy Reichelt, a brain and nutrition specialist at Western University, Canada. “It may even up a teen’s risk of depression and anxiety.”
“垃圾食品會(huì)損傷思維、學(xué)習(xí)、記憶能力,進(jìn)而影響青少年大腦發(fā)育。它還會(huì)讓人更難以控制沖動(dòng)行為,”加拿大韋仕敦大學(xué)的腦部和營(yíng)養(yǎng)學(xué)專家艾米·瑞切特說(shuō)道?!吧踔量赡軙?huì)增加青少年患抑郁和焦慮癥的風(fēng)險(xiǎn)。”

Reichelt and two other researchers reviewed more than 100 studies, including their own, about how poor food choices can impact adolescent brains. They found adolescents are more sensitive than any other age group to processed foods with a lot of fat and sugar as their brains are not yet fully formed.
瑞切特和其他兩名研究人員回顧了包括自己研究在內(nèi)的100多項(xiàng)關(guān)于“不良食物選擇會(huì)如何影響青少年大腦”的研究。他們發(fā)現(xiàn),相比其他年齡段的人群,青少年對(duì)高脂高糖的加工食品更為敏感,因?yàn)樗麄兊拇竽X尚未發(fā)育完全。

Adolescent brains are still developing the ability to assess risks and control actions. The prefrontal cortex is the part of the brain that tells us we shouldn’t eat chips all the time and helps us resist that urge. However, this region is the last to mature – it doesn’t fully develop until we are in our early 20s.
青少年大腦的評(píng)估風(fēng)險(xiǎn)和控制行為的能力尚在發(fā)育。大腦中的前額皮質(zhì)會(huì)告訴我們,不應(yīng)總吃薯片,并幫助我們抗拒這種強(qiáng)烈的欲望。然而,這一區(qū)域是最后發(fā)育成熟的部分 —— 要到20歲出頭才發(fā)育完全。

Meanwhile, teen brains get more buzz from rewards. The parts of the brain that make us feel good when we do something pleasurable – like eating tasty foods – are fully developed by the teen years.
與此同時(shí),青少年的大腦在得到獎(jiǎng)勵(lì)后會(huì)更為興奮。當(dāng)我們做了些愉快的事——比如吃到了美味的食物,會(huì)令我們感到快樂(lè)的這部分大腦區(qū)域,要直到十幾歲才能發(fā)育完全。

In fact, these regions are even more sensitive when we are young. That’s because dopamine, a natural chemical that lifts our mood when we experience something good, is especially active in adolescent brains.
實(shí)際上,我們年輕時(shí)這些區(qū)域甚至?xí)用舾小R驗(yàn)槎喟桶吩谇嗌倌甑拇竽X中尤為活躍,這是一種的天然化學(xué)物質(zhì),會(huì)在我們遇到好事時(shí)振奮我們的精神。

Therefore, the teen brain has two strikes against it when it comes to resisting junk food. “It has a heightened drive for rewards and reduced self-regulation,” said Reichelt.
因此,抵抗垃圾食品時(shí),青少年的大腦會(huì)處于雙重劣勢(shì)之下?!按竽X更想要獲得獎(jiǎng)勵(lì),并降低了自我調(diào)節(jié)能力,”瑞切特表示。

Reichelt and her team conducted their own study using mice, whose brains develop much like our own. They discovered that the “teenage” mice that had a high-fat diet performed worse on memory tests than those eating a normal diet. Researchers said the high-fat diet may make the mice’s prefrontal cortex work less effectively.
瑞切特及其團(tuán)隊(duì)利用老鼠進(jìn)行了自己的研究,這些老鼠的大腦發(fā)育與人類十分相似。他們發(fā)現(xiàn),在記憶測(cè)試中,攝入高脂食物的“青少年”老鼠,表現(xiàn)得不如正常飲食的老鼠。研究人員稱,高脂飲食可能會(huì)使老鼠的前額皮質(zhì)降低工作效率。

So, what’s the best way to say no to junk food? Researchers suggest exercise. When we exercise, the brain’s reward system becomes less sensitive to food cues. Exercise also triggers the body to make a protein that helps brain cells grow and boosts connections between the prefrontal cortex and other brain regions. The prefrontal cortex thus can work better to help us make wise decisions and control our impulses.
那么,對(duì)垃圾食品說(shuō)“不”的最佳方式是什么呢?研究人員的建議是鍛煉。當(dāng)我們鍛煉時(shí),大腦的獎(jiǎng)勵(lì)系統(tǒng)對(duì)食物信號(hào)的敏感度會(huì)降低。鍛煉還能促使身體產(chǎn)生一種蛋白質(zhì),幫助腦細(xì)胞生長(zhǎng),增強(qiáng)前額皮質(zhì)與大腦其他區(qū)域之間的聯(lián)系。因此,前額皮質(zhì)也能更好地幫助我們做出明智的選擇,控制我們的沖動(dòng)。

(Translator & Editor: Wang Yue (Intern) AND Wang Xingwei)
http://www.cycjq.cn/story/3646.html
辭海拾貝
Adolescent  青春期的
   
Impair  損害
Impulsive  沖動(dòng)的
   
Nutrition  營(yíng)養(yǎng)
Depression  抑郁
   
Processed  經(jīng)過(guò)加工的
Prefrontal cortex  前額皮質(zhì)
   
Mature  發(fā)育成熟
Buzz  興奮
   
Dopamine  多巴胺
Strikes  攻擊
   
Heightened  增強(qiáng)的
Self-regulation  自我調(diào)節(jié)
   
Cues  線索
Triggers  觸發(fā)