麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Students take lead
“學(xué)生提案”上兩會(huì):積極關(guān)注社會(huì)民生問(wèn)題
www.cycjq.cn
BY wangxingwei from 21st Century
Published 2021-03-02
Xu Jiamiao (third from the left) and her team members help to spread core technology to more people. PROVIDED TO TEENS
導(dǎo)讀:當(dāng)一些核心技術(shù)被其他國(guó)家“卡脖子”時(shí),你是否曾為它焦慮?當(dāng)“天問(wèn)一號(hào)”奔向火星之時(shí),你是否曾暢想和它一起九天翱翔?來(lái)自西安高新一中的七名高三同學(xué),將自己的這些感受凝聚到了一份中學(xué)生“提案”之中。本周,這份“提案”將由住陜?nèi)珖?guó)政協(xié)委員、中國(guó)拍賣行業(yè)協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)祁志峰帶到全國(guó)兩會(huì)上。

In October 2019, when Xu Jiamiao, 17, a student at Xi’an Gaoxin No 1 High School, Shaan’xi province, learned about the Xi’an Global Key & Core Technology Conference, she was shocked by advanced achievements that Chinese scientists had made.
2019年10月,陜西西安高新第一中學(xué)的17歲學(xué)生徐嘉苗了解了西安全球硬科技創(chuàng)新大會(huì)相關(guān)內(nèi)容后,便被中國(guó)科學(xué)家們?nèi)〉玫南冗M(jìn)成就所震撼。

“Every nerve in my body seemed to pulse,” she said. “I am so proud of my motherland. It occurred to me that better promoting core tech can help cultivate our interest in science and strengthen confidence in our nation. So I decided to do something,” said Xu.
“我身體的每根神經(jīng)似乎都跳動(dòng)了起來(lái),”她表示。“我為祖國(guó)深感自豪。我突然想到,更好地推廣硬核科技有助于培養(yǎng)我們對(duì)科學(xué)的興趣,增強(qiáng)民族自信心。因此我決定要做點(diǎn)什么,”徐嘉苗如此說(shuō)道。

After that, Xu and six other students spent about nine months drafting a proposal on how to implement patriotic education in a new era. A local member of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) will bring it to the upcoming session, which will open on March 4 in Beijing.
從那以后,徐嘉苗和其他6名同學(xué)花了9個(gè)月的時(shí)間,起草了一份關(guān)于如何在新時(shí)代開(kāi)展愛(ài)國(guó)主義教育的提案。當(dāng)?shù)氐囊幻珖?guó)政協(xié)委員將會(huì)把這份提案帶到即將在3月4日于北京開(kāi)幕的全國(guó)兩會(huì)上。

To better put their ideas into practice, Xu and her friends first searched online for related data. They then put together a questionnaire containing dozens of questions and surveyed hundreds of people. After analyzing the collected data, they proposed a series of practical ways to promote patriotic education: inviting experts to tour around the country and lecture on the core tech, opening up museums and laboratories, building landmarks such as sculptures, and posting videos online and putting up posters in subways.
為了更好地將自己的想法付諸實(shí)踐,徐嘉苗和朋友們先在網(wǎng)上搜索了相關(guān)數(shù)據(jù)。接下來(lái),他們?cè)O(shè)計(jì)了一份含有幾十道問(wèn)題的調(diào)查問(wèn)卷,對(duì)數(shù)百人進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查。在對(duì)收集的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析后,他們提出了一系列推進(jìn)愛(ài)國(guó)主義教育的可行方式:邀請(qǐng)專家以硬核科技為主題開(kāi)展全國(guó)巡講,開(kāi)放博物館與實(shí)驗(yàn)室,建造雕塑等地標(biāo),在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布視頻,在地鐵內(nèi)張貼海報(bào)等。

Xu’s proposal is part of their school’s efforts to help students understand the country’s political system and gain a sense of social responsibility. In 2015, Xi’an Gaoxin No 1 High School set up its first model political consultative conference club. Ever since then, the school has been giving regular courses to interested students. Working as members of different teams, students learn how to conduct research, analyze data and present their proposals in an efficient manner.
徐嘉苗的提案是學(xué)校為幫助學(xué)生理解國(guó)家政治制度、培養(yǎng)社會(huì)責(zé)任感所做的工作之一。2015年,西安高新第一中學(xué)設(shè)立了首個(gè)“模擬政協(xié)”社團(tuán)。從那以后,該校會(huì)定期對(duì)感興趣的學(xué)生開(kāi)展相關(guān)課程培訓(xùn)。學(xué)生們通過(guò)在不同的小組內(nèi)工作,學(xué)會(huì)了如何展開(kāi)研究,分析數(shù)據(jù)以及有效地呈現(xiàn)他們的提案。

In the past six years, the school’s students have had six proposals brought to the annual session of the CPPCC National Committee. Public health and current affairs are among students’ top interest.
在過(guò)去的6年間,共有6份該校學(xué)生起草的提案被帶到了全國(guó)政協(xié)會(huì)議上。公共衛(wèi)生與時(shí)事是學(xué)生們最關(guān)注的話題。

Amid the COVID-19 pandemic, for example, Liu Yicong, another student from the school, proposed to establish a national memorial day for the pandemic and improve the country’s pandemic prevention capabilities. She also suggested cultivating better hygiene habits through education.
新冠肺炎疫情期間,該校的另一位學(xué)生劉藝瑽提出要設(shè)立“國(guó)家防疫日”,提升國(guó)家防疫能力。她還建議通過(guò)教育培養(yǎng)更好的衛(wèi)生習(xí)慣。

It’s not easy to produce quality proposals while balancing school. Lu Haoying, 18, said that the key is to stay focused on one thing at a time and work together with your team.
平衡學(xué)業(yè)的同時(shí)形成高質(zhì)量的提案并非易事。18歲的盧皓穎表示,關(guān)鍵在于每次專注做好一件事,并且與團(tuán)隊(duì)協(xié)力合作。

(Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)
http://www.cycjq.cn/story/3654.html
辭海拾貝
Core tech  硬核科技
   
Patriotic  愛(ài)國(guó)主義的
Questionnaire  調(diào)查問(wèn)卷
   
Sculptures  雕塑
Capabilities  能力
   
Hygiene  衛(wèi)生