麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Warm up in winter
冬天吃什么扛凍?
www.cycjq.cn
BY 花消英氣 from 21st Century
Published 2022-01-11
Eating certain food can keep us warm in winter. TUCHONG
導讀:天冷了,除了穿秋褲、開暖氣,還有什么辦法保暖?別急,這些食物幫你御寒……

With cold weather gripping China, many of us are reaching for more clothes and turning on the heat. In addition to wearing a pair of long johns, increasing our food intake can help protect us against severe cold. So what food keeps us warm?
隨著寒潮席卷我國,許多人開始加衣服、開暖氣。除了穿秋褲,增加食物攝入量也可以幫助我們抵御嚴寒。那么什么食物能讓我們保暖呢?

Red meat
紅肉

Red meat, such as beef, lamb and pork, is great when you find yourself in cold conditions because it is a fantastic source of iron, which is crucial for circulating your blood. Iron is an important mineral to help carry oxygen throughout your body. People with low iron may notice cold hands and feet or easily become tired. Eating red meat can also supply vitamin B12, which contributes to healthy nerves and a strong immune system, according to US Department of Health and Human services.
在你身處寒冷的環(huán)境時,牛肉、羊肉和豬肉等紅肉是很好的食物。因為紅肉是鐵元素的絕佳來源,而鐵元素對血液循環(huán)至關重要。鐵是一種重要的礦物質,有助于將氧氣輸送到全身。缺鐵的人可能會手腳冰涼或容易疲勞。據美國衛(wèi)生與公眾服務部消息,吃紅肉還能提供維生素B12,有助于保持神經健康,構筑強健的免疫系統(tǒng)。

Oatmeal
燕麥

Oatmeal can keep you warm in winter. It’s great thermogenic food and is filled with nutrients that release energy slowly throughout the day to keep your body warm, according to Clarissa Lenherr, a London-based nutritionist. You can start your day with a hot breakfast of oats or other types of porridge. Oats are a great source of whole grains and fiber. Fiber can lower your cholesterol and make you feel full. In addition to keeping you full and warm, oats are full of other nutrients.
燕麥可以在冬天為你保暖。來自倫敦的營養(yǎng)學家克拉麗莎·倫赫爾表示,燕麥是絕佳的熱性食物,它富含營養(yǎng),可以在一天中緩慢釋放能量,讓人體保持溫暖。你可以食用燕麥或其他種類的粥,用熱騰騰的早餐開啟你的一天。燕麥是全麥和纖維的重要來源。纖維可以降低膽固醇,讓你有飽腹感。除了讓人維持飽腹感并保持溫暖,燕麥還富含其他營養(yǎng)。

Ginger tea
姜茶

Hot ginger tea can make you feel warm inside on a cold day. Ginger is known to be good for health. It’s also a diaphoretic, which means it will help your body warm from the inside. Ginger has great thermogenic properties and helps blood circulation in our bodies, making it a great source of warmth, according to the Daily Mail.
熱姜茶可以讓你在寒冷的日子里感到溫暖。眾所周知,姜對健康有益。姜還是一種發(fā)汗劑,這意味著姜可以讓你從內而外地感到溫暖。據《每日郵報》報道,姜有很好的生熱特性,有助于促進我們身體的血液循環(huán),為我們帶來溫暖。

Sweet potatoes
番薯

Sweet potatoes and other root vegetables need more energy to move through the digestion process, which raises your body temperature. High in vitamin A, vitamin C and potassium, sweet potatoes add fiber and other nutrients to a warm winter meal. Sweet potatoes also have beta-carotene that is good for eye health, according to BBC Good Food.
番薯和其他根類蔬菜在消化過程中需要更多的能量,因此會讓你體溫升高。番薯富含維生素A、維生素C和鉀,為令人溫暖的冬日餐食添加纖維和其他營養(yǎng)物質。據英國廣播公司(BBC)美食雜志報道,番薯還含有對眼睛健康有益的β-胡蘿卜素。

(Translator & Editor: Li Xinzhu AND Luo Sitian)
http://www.cycjq.cn/story/3752.html
辭海拾貝
Johns  秋褲
   
Circulating  循環(huán)
Vitamin  維生素
   
Nerves  神經
Immune  免疫
   
Oatmeal  燕麥片
Thermogenic  生熱的
   
Nutrients  營養(yǎng)物
Whole grains  全麥
   
Fiber  纖維
Cholesterol  膽固醇
   
Ginger 
Diaphoretic  發(fā)汗藥
   
Potassium 
Beta-carotene  β-胡蘿卜素