麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Anybody out there?
美科學(xué)家計劃向外星發(fā)送新信息
www.cycjq.cn
BY 花消英氣 from 21st Century
Published 2022-04-29
A panoramic view of FAST in Guizhou province, China. XINHUA
導(dǎo)讀:NASA團(tuán)隊想向外星發(fā)送新的信息!現(xiàn)在有一些基本問題需要討論……

The story of The Three-Body Problem follows how humans contact aliens in a faraway solar system. Liu Cixin’s modern sci-fi classic shows that after making contact, people on Earth will face many problems – including the danger of invasion!
《三體》講述了人類如何與遙遠(yuǎn)星系的外星人接觸。劉慈欣的這部現(xiàn)代經(jīng)典科幻小說表明,地球人一旦與外星人接觸,將面臨許多問題——包括遭到入侵的危險!

Similar to the novel, a team from the United States’ NASA space agency, led by scientist Jonathan Jiang, wants to send a new message into the stars.
與小說情節(jié)類似,科學(xué)家喬納森·姜領(lǐng)導(dǎo)著一個來自美國國家航空航天局(NASA)的團(tuán)隊,該團(tuán)隊想要向外星發(fā)送新的信息。

According to Scientific American, the technology needed to send the message is not yet ready. Regardless, the scientists hope humanity can now have a serious discussion about if and how we should talk to aliens, reported the US-based science magazine.
據(jù)《科學(xué)美國人》報道,發(fā)送信息所需的技術(shù)尚未成熟。這家美國科學(xué)雜志報道稱,無論如何,科學(xué)家們希望人類現(xiàn)在可以就“是否聯(lián)系外星人”以及“如何與外星人對話”展開嚴(yán)肅的討論。

Even if we send a message, none of us will be around for the reply. It will take millennia to reach the target galaxy. So, why should we send it at all?
即使我們發(fā)了一條信息,也沒有人能等到回復(fù),因為信息要花上千年才能到達(dá)目標(biāo)星系。那么,我們?yōu)槭裁催€要發(fā)送信息呢?

“We want … to say, ‘Hey, we are here,’ even if we are not here some years later,” Jiang, an astrophysicist at NASA’s Jet Propulsion Laboratory (JPL) in California, told Live Science.
美國國家航空航天局噴氣動力實驗室(JPL)的天體物理學(xué)家喬納森·姜在接受《生活科學(xué)》采訪時稱:“我們想……說‘嘿,我們在這里’,哪怕多年后我們不在了?!?/font>

Humans have long sought ways to contact other worlds. In the early 19th century, Austrian astronomer Joseph Johann von Littrow said we should communicate with space by making giant geometric patterns in the sands of the Sahara Desert, filling them with kerosene and lighting them on fire.
人類一直在尋找與其他世界聯(lián)系的方法。在19世紀(jì)早期,奧地利天文學(xué)家約瑟夫·約翰·馮·利特羅曾說,我們應(yīng)該在撒哈拉沙漠的沙子上畫出巨大的幾何圖案,用煤油填充圖案并點火,從而與太空進(jìn)行交流。

It never happened, but the invention of radio has allowed us to try other ways to communicate, said Live Science.
《生活科學(xué)》報道稱,雖然馮·利特羅的想法沒有變成現(xiàn)實,但由于無線電這一發(fā)明,我們可以嘗試其他的交流方式。

According to Scientific American, there remains a basic problem: what do we say and how?
據(jù)《科學(xué)美國人》報道,一個基本問題仍待解答:我們說什么、怎么說?

Nearly all the messages humans have sent so far start with some basic science and math information – two topics that aliens with a radio telescope would understand.
迄今為止,幾乎所有人類發(fā)出的信息都是由一些基礎(chǔ)科學(xué)和數(shù)學(xué)信息展開的——擁有射電望遠(yuǎn)鏡的外星人應(yīng)該能理解這兩個主題。

How do we send our messages?
我們?nèi)绾伟l(fā)送信息?

As early as 1974, a team sent a radio message from the Arecibo Observatory in Puerto Rico. It was an image, in binary code, of a cartoon person and some chemistry diagrams. Three years later, the two capsules on Voyager spacecraft, launched by NASA, carry golden phonograph records full of images and sounds of Earth.
早在1974年,波多黎各的阿雷西博天文臺的一個團(tuán)隊就發(fā)送了一條無線電信息。該信息是由二進(jìn)制數(shù)字編碼而成的圖像,含有卡通化的人物和一些化學(xué)圖形。三年后,美國國家航空航天局發(fā)射了兩艘旅行者號宇宙飛船,其上的太空艙攜帶著裝滿地球圖像和聲音的金唱片。

Images in binary code are called “bitmaps”. They allow “the maximum amount of information … in the minimal amount of message”, according to Jiang.
姜表示,二進(jìn)制編碼的圖像稱為“位圖”,位圖能夠“以最少的數(shù)據(jù)傳遞最多的信息”。

Will the NASA team use bitmaps? Jiang hopes not. “With improvements in digital technology, we can do much better,” he said.
美國國家航空航天局的團(tuán)隊會使用位圖嗎?姜希望不要,他說:“隨著數(shù)字技術(shù)的進(jìn)步,我們可以做得更好。”

(Translator & Editor: Li Xinzhu AND Luo Sitian)
http://www.cycjq.cn/story/3782.html
辭海拾貝
Invasion  入侵
   
Humanity  人類
Millennia  一千年
   
Astrophysicist  天體物理學(xué)家
Geometric  幾何圖形的
   
Kerosene  煤油
Binary code  二進(jìn)制代碼
   
Phonograph  留聲機(jī)
Bitmaps  位圖