麻豆亚洲精品在线播放,午夜在线视频91精品,麻豆视频一区二区,人人干在线观看,99久久精品国产免费,久久视频在线直播

Hi, !
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用英語 報紙聽力 TEENS對話
教育
信息
最新動態(tài) 活動預告
備課資源 語言文化
演講
比賽
精彩演講
活動動態(tài)
用報
專區(qū)
高中   初中
小學   畫刊

New ways to ring in new year

疫情下不一樣的新年慶祝

中文 英文 雙語 2021-01-18    來源:21世紀學生英文報·高三     
字號 [] [] [] 打印

導讀:疫情之下,新年慶?;顒右膊煌酝榧訌娦鹿谝咔榉揽亓Χ?,嚴防病毒快速傳播,全球多地出臺嚴格管控新年慶?;顒拥拇胧=稚蠠狒[不再,但我們也可以線上慶祝迎接新年!

People celebrate New Year’s Eve in different ways amid the pandemic. TUCHONG

New Year’s Eve is a time when we keep one eye looking back at the previous year with the other looking forward. The year 2020 is a little different. With 2020 playing out as it did, many are relieved to be moving on with a fresh start – with both eyes on 2021 this time. Celebrations played out differently on Dec 31, too, with many choosing to bring in the new year from home.
跨年夜是我們回首過去,展望未來的時刻。2020是有些不尋常的一年。隨著2020年落下帷幕,許多人都松了口氣,打算重新開始 —— 這次只展望來年。12月31日的新年慶祝也不同以往,許多人選擇在家中迎接新年。

Home has everything one would need for a memorable celebration. Families engaged in movie nights or game nights while ordering their favorite takeout or cooking up something special. Small get-togethers with family or friends are a common way to celebrate New Year’s Eve, too. The same was true this year, whether there’s a pandemic going on or not.
家能提供一場難忘的慶?;顒铀璧囊磺小<胰藗円黄饸g度電影之夜或游戲之夜,下單購買喜愛的外賣或做些特別的菜肴??缒暌古c親朋好友小聚也很常見。無論疫情是否還在肆虐,今年也是如此。

Others also celebrated virtually. The Times Square New Year’s Eve ball drop happened as usual, with many New Yorkers watching from behind their screens instead of on the streets. And in the skies around the world, there were virtual fireworks displays from Sydney in the Australia, and Dubai in the UAE, to San Antonio in the US, and London in the UK. Others tuned in to watch the composer Jean-Michel Jarre perform virtually from Notre-Dame in Paris.
一些人也在網上慶祝新年。時代廣場的落球儀式如期而至,不同的是,許多紐約人不是在街上,而是通過屏幕觀看。線上煙花表演亮相世界各地夜空,從澳大利亞悉尼、阿聯酋迪拜,到美國圣安東尼奧、英國倫敦。還有人收看了作曲家讓·米歇爾·雅爾在巴黎圣母院的線上表演。

Although the pandemic is still a very real threat, others chose to go out and celebrate at bars or restaurants. Kicking off the new year with good drinks, food and company is a standard way to celebrate, although it looked a bit different this year. Patrons still practiced social distancing and wore masks when not eating or drinking to keep relatively safe.
盡管疫情仍是真實存在的威脅,一些人依舊選擇外出,在酒吧或餐館慶祝新年。即便今年看起來有點不同,美酒美食、親友陪伴仍是迎接新年的標準方式。顧客們仍然保持社交距離,除了吃飯飲水外都戴好口罩,確保相對安全。

To others, New Year’s Eve isn’t a big deal – not even worth staying up until midnight for. To each their own.
對于一些人來說,跨年夜沒什么大不了—— 甚至不值得為此熬到午夜。大家各有所好。

Ultimately, New Year’s Eve is about starting anew. It makes us feel that there’s another chance to do the things we couldn’t, to start over, to transform into someone better. It’s a way to start the foreseeable future with a note of optimism and good cheer. It’s a way to pronounce that we made it. We’re here. What will we do next?
說到底,跨年夜意味著重新開始。它讓我們覺得還有機會去做我們沒做成的事,去重新開始,去變成更好的人。這是一種讓我們帶著些許樂觀與歡樂,面對可預見的未來的方式。這是一種讓我們大聲宣布我們做到了的方式。新年到了,接下來我們要做什么呢?

21英語網站版權說明  (Translator & Editor: Wang Yue(Intern) AND Wang Xingwei)


辭海拾貝
Memorable值得紀念的 Pandemic大流行病
Patrons顧客 Foreseeable可預見的


 


 主辦
聯系我們   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
21世紀報社版權所有,未經書面授權,禁止轉載或建立鏡像。
主辦單位:中國日報社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版權所有 復制必究
京ICP備2024066071號-1   京公網安備 11010502033664號

關閉
內容